# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: fil\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "" "Ang bersyon ng browser na ginagamit mo ay lipas na. Pakisuyong mag-update sa " "pinakabagong bersyon." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "" "Naabot mo na ang limitasyon ng memorya ng iyong server. Pakisubukang itaas ang " "limitasyon ng memorya ng iyong PHP." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "Hindi pwedeng iimport ang file na ito. Ito ay maaaring dahil sa mga file_uploads " "na naka-disable sa iyong php.ini. Maaari ding dahil ito sa post_max_size o/at sa " "upload_max_filesize na mas maliit kaysa sa piniling file. Pakitaasan ito o " "maglipat ng mas malaking data sa oras." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Ang format ng file ay hindi balido. Ikaw ay dapat nag-a-upload ng JSON na file." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Ang file na ito ay hindi dapat iniimport sa kontekstong ito." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "" "Mangyaring pumili ng hindi bababa sa isang item upang i-export o huwag paganahin " "ang pagpipiliang \"Tanging i-export ang mga piniling item\"" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Tinatayang oras na natitira sa pag-iimport:%smin" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Tinatayang oras na natitira sa pag-e-eksport: %smin" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Tinatayang oras na natitira sa pagba-backup: %smin" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "Pagiging madaling dalhin" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "Import" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "" "Ang pag-e-eksport ng iyong %s ay lilikha ng isang JSON na file na maaaring " "iimport sa ibang website." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "I-eksport ang Pangalan ng File" #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "I-eksport lamang ang mga piling item" #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "I-eksport ang %s" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "Kanselahin ang Pag-export" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "" "Ang pag-iimport ng dati nang naeksport na %s na file ay mag-o-overwrite sa lahat " "ng nilalaman na kasalukuyang nasa pahinang ito." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "Pumili ng dati nang naeksport na Divi Builder Layouts na file upang magsimulang " "mag-import ng mga item. Ang malalaking koleksyon ng mabibigat sa imaheng mga " "eksport ay maaaring tumagal nang ilang minuto sa pag-a-upload." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "" "Ang pag-iimport ng dati nang naeksport na %s na file ay mag-o-overwrite sa lahat " "ng kasalukuyang data. Pakisuyong tumuloy nang may pag-iingat!" #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "Piliin ang File Na I-iimport" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "Walang File na Napili" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "Pumili ng File" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "Mag-download ng backup bago iimport" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "Ilapat ang Mga Kautusan ng Layout Sa Website na ito" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "Iimport ang %s" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "Kanselahin ang Pag-import" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "Iimport & I-eksport" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Nabigo ulit ang pag-e-eksport. Paki-refresh ang pahina at subukang muli." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "Suporta Centre" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "Center ng Suporta ng Monarch" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "Isang Pangunahing Pangkalahatang-ideya ng Dagdag" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "Paggamit ng Premade Layout Pack" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "Paglikha ng Mga layout ng kategorya" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "Pagsisimula Sa The Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "Ang Divi Library" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "Isang Pangunahing Pangkalahatang Pangkalahatang Ng Bloom Plugin" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "Paano Upang I-update ang Bloom Plugin" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "Paano Magdagdag ng Mga Account sa Listahan ng Mailing" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "Isang Kumpletong Overviw Ng Monarch" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "Pagdaragdag ng Mga Social Network" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "Pag-configure ng mga APollower ng Social Follower" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "Pagsisimula Sa Extra" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "Pag-set Up Ang Mga Dagdag na Mga Pagpipilian sa Tema" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "Ang Extra Category Builder" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "Paano Upang I-update ang Extra Theme" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "Isang Pangkalahatang-ideya Ng Lahat ng Mga Module ng Divi" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "Pagsisimula Sa Mga Layout ng Layout" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "Pag-customize ng Iyong Header At Navigation" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "Paano Upang I-update ang Divi Theme" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "Paggamit ng The Divi Library" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "Pag-set Up Ang Mga Pagpipilian sa Divi Theme" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi For Developers" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "Paano Upang I-update ang Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "Pagbebenta ng Mga Produkto Sa Divi At WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "Pag-import at Pag-export ng Mga Layout ng Divi" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "Paano Upang I-update ang Iyong Bloom Plugin" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "Pagdaragdag ng Mga Account sa Email sa Bloom" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "Pagpapasadya ng Iyong Mga Disenyo sa Pag-opt" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "Ang Iba't ibang Mga Uri ng Pag-optom sa Bloom" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "Gamit ang Mga Setting ng Pagpapakita ng Bloom" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "Paano Gumamit ng Mga Trigger Sa Bloom" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "Pagdaragdag ng Mga Pasadyang Patlang Sa Bloom Opt-in Form" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "Isang Kumpletong Pangkalahatang-ideya ng Ang Monarch Plugin" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "Paano Upang I-update ang Iyong Monarch WordPress Plugin" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "Pagdaragdag at Pamamahala ng Mga Social Network" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "Pag-configure ng mga API ng Social Network" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "Pagpapasadya ng Disenyo ng Monarch" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "Pagtingin sa Iyong Mga Stats sa Sosyal" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "Paggamit ng Ang Lumulutang Sidebar" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "Paggamit ng Popup & Flyin Trigger" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "Divi Support Center :: Hindi maaaring basahin ang debug log ng WordPress." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "Divi Support Center :: Hindi naka-configure ang WordPress debug.log." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "Divi Support Center :: Hindi maaaring makita ang log ng debug ng WordPress." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "Writable na Wp-content na Directory" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "Inirerekumenda namin na ang wp-content na direktoryo sa iyong server ay maisulat " "sa pamamagitan ng WordPress upang matiyak ang buong pag-andar ng mga tema ng Divi " "Builder at mga plugin." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "Bersyon ng PHP" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "Inirerekomenda namin ang paggamit ng pinakabagong matatag na bersyon ng PHP. " "Hindi lamang nito masisiguro ang pagiging tugma sa Divi, ngunit ito ay lubos na " "mapabilis ang iyong website na humahantong sa mas kaunting memory at mga kaugnay " "na isyu sa CPU." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "memory_limit" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "Bilang default, ang mga limitasyon ng memorya na itinakda ng iyong host o ng " "WordPress ay maaaring masyadong mababa. Ito ay hahantong sa mga pag-crash ng mga " "application habang umaabot ang PHP sa artipisyal na limitasyon. Maaari mong " "ayusin ang iyong limitasyon sa memorya sa loob ng iyong php.ini file , o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa iyong " "host para sa tulong. Maaari mo ring kailanganing tukuyin ang memoryang limitado " "sa wp-config.php ." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "Ipinagbabawal ng Max Sukat ng Post kung gaano kalaki ang isang pahina o file sa " "iyong website. Kung ang iyong pahina ay mas malaki kaysa sa limitasyon na " "itinakda sa PHP, mabibigo itong i-load. Maaaring maging malaki ang laki ng post " "kapag ginagamit ang Divi Builder, kaya mahalaga na mapataas ang limitasyon na " "ito. Nakakaapekto rin ito sa pag-upload / pag-download ng laki ng file, na " "maaaring maiwasan ang mga malalaking layout mula sa pag-import sa tagabuo. Maaari " "mong ayusin ang iyong laki ng max post sa loob ng iyong php.ini file , o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa iyong " "host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Ang Max Execution Time ay nakakaapekto kung gaano katagal ang isang pahina ay " "pinahihintulutang mag-load bago pa ulit. Kung masyadong limitado ang limitasyon, " "maaaring hindi ka makakapag-import ng mga malalaking layout at mga file sa " "tagabuo. Maaari mong ayusin ang iyong oras ng pagpapatupad ng max sa loob ng " "iyong php.ini file , o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa " "iyong host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "Ang Pag-upload ng Max na Laki ng File ay nagpapasiya na ang maximum na laki ng " "file na pinapayagan mong i-upload sa iyong server. Kung ang limitasyon ay " "masyadong mababa, hindi ka maaaring makapag-import ng mga malalaking koleksyon ng " "mga layout sa Divi Library. Maaari mong ayusin ang laki ng iyong max file sa loob " "ng iyong php.ini file , o sa pamamagitan " "ng pakikipag-ugnay sa iyong host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Nagtatakda ito ng maximum na oras sa ilang segundo na pinahihintulutan ang script " "na ma-parse ang data ng pag-input. Kung ang limitasyon ay masyadong mababa, ang " "Divi Builder ay maaaring mag-time out bago ito ma-load. Maaari mong ayusin ang " "iyong oras ng max input sa loob ng iyong php.ini file , o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa iyong " "host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Nakakaapekto ang setting na ito kung gaano karaming mga variable ng pag-input ang " "maaaring tanggapin. Kung ang limitasyon ay masyadong mababa, maaari itong pigilan " "ang Divi Builder mula sa paglo-load. Maaari mong ayusin ang iyong mga variable ng " "max input sa iyong php.ini file , o sa " "pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa iyong host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "display_errors" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "Tinutukoy ng setting na ito kung dapat i-print ang mga error kung o hindi ang " "bahagi ng output ng pahina. Ito ay isang tampok upang suportahan ang pag-unlad ng " "iyong site at hindi dapat gamitin sa mga site ng produksyon. Maaari mong i-edit " "ang setting na ito sa loob ng iyong php.ini " "file , o sa pamamagitan ng pakikipag-ugnay sa iyong host para sa tulong." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "" "Nabigo ito upang matugunan ang aming pinakamababang kinakailangang halaga ng %1$s " "." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "Natutugunan nito ang aming pinakamababang kinakailangang halaga ng %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "Matuto nang higit pa." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "Binabati kita! Nakakatugon ito o lumampas sa aming rekomendasyon ng %1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "Inirerekomenda namin ang %1$s para sa pinakamahusay na karanasan." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- Hindi namin matukoy ang iyong setting. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "Kalagayan ng sistema" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "" "Binabati kita, ang lahat ng mga tseke ng sistema ay lumipas na. Ang configuration " "ng iyong hosting ay tugma sa Divi." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "Pahina ng Suporta ng Divi Support" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "Remote Access" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "Divi Documentation & Help" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "Safe Mode" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "Mga log" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "Elegant Themes API Error: error sa HTTP sa tugon ng API" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "Elegant Themes API Error: Error ng WordPress sa tugon ng API" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "Elegant na Mga Tema ng Error sa API: Maling Token. Pakiulit muli." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "Elegant Themes API Error: Nawawala ang kinakailangang data ng API." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "Elegant Themes API Error: Tumugon ang API, ngunit walang tugon ang sagot." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "Ang account ng suporta ay hindi umiiral." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "Hindi naalis ang suportang account. Subukang muling gawing muli ang token." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "" "Hindi makuha ang data ng account ng suporta. Subukang muling gawing muli ang " "token." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "Matagumpay na tinanggal ang token." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "Matagumpay na tinanggal ang token." #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET Suporta Ginawang aktibo ang papel ng gumagamit." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "ET Suporta Ang papel na ginagampanan ay naitataas." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET Suporta Ang papel na ginagampanan ay na-deactivate." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "Na-activate ang Mode ng Ligtas na ET." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "Nawala na ang Safe Mode." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "Pinagana ang Ligtas na Mode at hindi maaaring maisagawa ang kasalukuyang aksyon." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "Ipakita ang Buong Ulat" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "Itago ang Buong Ulat" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "Kopyahin ang Buong Ulat" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "Mga Suporta sa Elegant na Mga Tema" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "
Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.
" msgstr "" "Ang Pag-enable ng Remote Access ay magbibigay ng limitadong " "pag-access sa Elegant Themes support team sa iyong WordPress Dashboard. Kung " "hiniling, maaari mo ring paganahin ang buong mga pribilehiyo ng admin. Dapat i-on " "lamang ang Remote Access kung hiniling ng koponan ng suporta ng Elegant na Mga " "Tema. Ang Remote Access ay awtomatikong hindi pinagana pagkatapos ng 4 na araw. " "
" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "Hindi maaaring paganahin ang Remote Access dahil wala kang isang wastong API Key " "o nag-expire na ang iyong Elegant na Mga Tema ng subscription. Maaari mong " "mahanap ang iyong API Key sa pamamagitan ng pag- log " "in sa iyong Elegant na tema account. Dapat itong idaragdag sa iyong Panel ng Mga Pagpipilian ." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "Pinagana" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "Hindi pinagagana" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "Awtomatikong hindi pinagana ang Remote Access sa:" #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "Isaaktibo ang Mga Pribilehiyong Buong Admin" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "Kopyahin ang Token ng Suporta" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "Chat Sa Suporta" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.
" msgstr "" "Pansamantalang hindi paganahin ng Safe Mode ang mga tampok " "at plugin na maaaring magdulot ng mga problema sa iyong produkto ng Elegant na " "Mga Tema. Kabilang dito ang lahat ng Mga Plugin, Mga Tema ng Bata, at Custom Code " "na idinagdag sa iyong mga lugar ng pagsasama. Ang mga item na ito ay hindi " "pinagana lamang para sa iyong kasalukuyang session ng gumagamit upang ang iyong " "mga bisita ay hindi masisira. Ginagawang madali ng Pag-enable ng Safe Mode kung " "ano ang nagiging sanhi ng mga problema sa iyong website sa pamamagitan ng " "pagkilala o pag-aalis ng mga plugin at code ng third party bilang mga potensyal " "na dahilan.
" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "Plugins cannot be disabled because your "
"wp-content
directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.
Hindi ma-disable ang mga plugin dahil ang "
"direktoryo ng iyong wp-content
ay may hindi pantay na mga pahintulot "
"ng file. Mag-click dito para sa "
"karagdagang impormasyon.