# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "" "Webbläsarversionen som du använder är föråldrad. Vänligen uppdatera till den " "senaste versionen." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "Du har nått din servers minnesgräns. Försök att höja PHP-minnesgränsen." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "Denna fil kan inte importeras. Det kan bero på att file_uploads inte är aktiverat " "i din php.ini. Det kan också bero på att post_max_size och/eller " "upload_max_filesize är mindre än den valda filens storlek. Öka värdet eller " "skicka mer omfattande data." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Ogiltigt filformat. Du bör ladda upp en JSON-fil." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Denna fil bör inte importeras i detta sammanhang." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "" "Välj minst ett objekt för att exportera eller inaktivera alternativet \"Exportera " "endast utvalda objekt\"" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Beräknad återstående tid för import: %smin" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Beräknad återstående tid för export: %smin" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Beräknad återstående tid för säkerhetskopiering: %smin" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "Bärbarhet" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "Export" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "Import" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "" "Då du exporterar din %s skapas en JSON-fil som sedan kan importeras till en annan " "webbplats." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "Den exporterade filens namn" #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "Exportera endast valda objekt" #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "Exportera %s" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "Avbryt export" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "" "Import av en tidigare exporterad %s-fil skriver över det aktuella innehållet på " "denna sida." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "Välj en tidigare exporterad Divi Builder Layouts-fil för att börja importera " "objekt. Det kan ta flera minuter att ladda upp stora exporterade samlingar med " "stora mängder bilder." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "" "Import av en tidigare exporterad %s-fil skriver över alla aktuella data. Var " "försiktig!" #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "Välj fil att importera" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "Ingen fil har valts" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "Välj fil" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "Ladda ner säkerhetskopia före import" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "Använd layoutens standardvärden på den här webbplatsen" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "Importera %s" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "Avbryt import" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "Import och export" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Exporten misslyckades. Uppdatera sidan och försök igen." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "Supportcenter" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "Monarch Support Center" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "En grundläggande översikt över extra" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "Använda Premade Layout Packs" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "Skapa kategorilayouter" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "Komma igång med Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "Divi-biblioteket" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "En grundläggande översikt över Bloom-plugin" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "Hur du uppdaterar Bloom Plugin" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "Hur man lägger till adresslistor" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "En komplett överlevnad av Monarch" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "Lägga till sociala nätverk" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "Konfigurera API för sociala följare" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "Komma igång med extra" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "Ställa in de extra temanalternativen" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "Den extra kategoribyggaren" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "Så här uppdaterar du den extra teman" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "En översikt över alla Divi-moduler" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "Komma igång med layoutpaket" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "Anpassa din rubrik och navigering" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "Hur uppdaterar Divi Theme" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "Använda Divi-biblioteket" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "Ställa in Divi Theme Options" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi för utvecklare" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "Så här uppdaterar du Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "Sälja produkter med Divi och WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "Importera och exportera Divi Layouts" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "Hur du uppdaterar ditt Bloom-plugin" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "Lägga till e-postkonton i Bloom" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "Anpassa dina opt-in-mönster" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "Olika typer av blommor" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "Använda Bloom-inställningarna" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "Hur man använder triggers i blom" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "Lägga till anpassade fält för att blomma in opt-in-formulär" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "En komplett översikt över Monarch-plugin" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "Hur du uppdaterar ditt Monarch WordPress-plugin" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "Lägga till och hantera sociala nätverk" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "Konfigurera API: er för sociala nätverk" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "Anpassa Monarch Design" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "Visa dina sociala statistik" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "Använda den flytande sidofältet" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "Använda Popup & Flyin Triggers" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug logg kan inte läsas." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug.log är inte konfigurerad." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug logg kan inte hittas." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "Skrivbart wp-innehållskatalog" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "Vi rekommenderar att WP-innehållskatalogen på din server skrivas av WordPress för " "att säkerställa fullständig funktionalitet i Divi Builder-teman och plugins." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-versionen" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "Vi rekommenderar att du använder den senaste stabila versionen av PHP. Detta " "kommer inte bara att säkerställa kompatibilitet med Divi, men det kommer också " "att påskynda din webbplats kraftigt vilket leder till mindre minne och " "CPU-relaterade problem." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "memory_limit" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "Som standard kan minnesbegränsningar som anges av din värd eller av WordPress " "vara för låga. Detta leder till att applikationer kraschar när PHP når den " "konstgjorda gränsen. Du kan justera din minnesgräns inom din php.ini-fil eller genom att kontakta din värd för hjälp. Du " "kan också behöva definiera ett minne som är begränsat i wp-config.php ." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "Post Max Size begränsar hur stor en sida eller fil kan vara på din webbplats. Om " "din sida är större än gränsen som är inställd i PHP kommer den inte att laddas. " "Poststorlekar kan bli ganska stora när du använder Divi Builder, så det är " "viktigt att höja denna gräns. Det påverkar också uppladdning / nedladdning av " "filstorlek, vilket kan förhindra att stora layouter importeras till byggaren. Du " "kan justera din maximala poststorlek i din " "php.ini-fil , eller genom att kontakta din värd för att få hjälp." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Max körtid påverkar hur länge en sida får laddas innan den tider ut. Om gränsen " "är för låg kan du inte importera stora layouter och filer till byggaren. Du kan " "justera maximal exekveringstid i din php.ini-fil eller genom " "att kontakta din värd för hjälp." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "Ladda upp Max filstorlek bestämmer den maximala filstorleken som du får ladda upp " "till din server. Om gränsen är för låg kan du inte importera stora samlingar av " "layouter till Divi Library. Du kan justera din max filstorlek i din php.ini-fil eller genom att kontakta din värd " "för hjälp." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Detta ställer in maximal tid i sekunder ett skript får analysera inmatningsdata. " "Om gränsen är för låg kan Divi Builder ta slut innan det är tillåtet att ladda. " "Du kan justera maximal inmatningstid i din php.ini-fil eller genom att kontakta din värd för hjälp." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Denna inställning påverkar hur många inmatningsvariabler som kan accepteras. Om " "gränsen är för låg kan det förhindra att Divi Builder laddar. Du kan justera dina " "maxinmatningsvariabler i din php.ini-fil " ", eller genom att kontakta din värd för att få hjälp." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "display_errors" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "Den här inställningen avgör om fel ska skrivas ut som en del av sidutmatningen. " "Detta är en funktion som stöder din webbplats utveckling och bör aldrig användas " "på produktionsplatser. Du kan redigera den här inställningen i din php.ini-fil eller genom att kontakta din värd " "för hjälp." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "Detta uppfyller inte vårt minimikrav på %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "Detta uppfyller vårt minimivärde på %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "Läs mer." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "grattis! Detta uppfyller eller överstiger vår rekommendation av %1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "Vi rekommenderar %1$s för bästa upplevelse." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- Vi kan inte bestämma din inställning. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "System status" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "" "Grattis, alla systemkontroller har passerat. Din värdkonfiguration är kompatibel " "med Divi." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "Divi Support Center Page" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "Fjärranslutning" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "Divi Dokumentation & Hjälp" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "Säkert läge" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "loggar" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "Elegant tema API-fel: HTTP-fel i API-svar" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "Elegant tema API-fel: WordPress-fel i API-svar" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "Elegant tema API-fel: Fel kod. Var god försök igen." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "Elegant tema-API-fel: API-svaret saknade obligatorisk data." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "Elegant tema-API-fel: API: n svarade, men svaret var tomt." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "Supportkonto finns inte." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "Supportkonto har inte tagits bort. Försök att regenerera token igen." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "Kan inte få supportkortsdata. Försök att regenerera token igen." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "Token har tagits bort." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "Token har tagits bort." #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET Support Användarroll har blivit aktiverad." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "ET Support Användarrollen har förhöjts." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET Support Användarroll har avaktiverats." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "ET Säkert läge har blivit aktiverat." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "ET Säkert läge har inaktiverats." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "Säkert läge är aktiverat och den aktuella åtgärden kan inte utföras." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "Visa fullständig rapport" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "Dölj fullständig rapport" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "Kopiera fullständig rapport" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "Eleganta teman Support" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "
Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.
" msgstr "" "Genom att aktivera fjärråtkomst får du supportteamet Elegant " "Teman begränsad åtkomst till din WordPress Dashboard. Om det behövs kan du också " "aktivera fullständiga administratörsbehörigheter. Fjärråtkomst bör endast sättas " "på om det begärs av supportteamet Elegant Themes. Fjärråtkomst avaktiveras " "automatiskt efter 4 dagar.
" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "Fjärråtkomst kan inte aktiveras eftersom du inte har en giltig API-nyckel eller " "din prenumeration med Elegant Themes har löpt ut. Du kan hitta din API-nyckel " "genom att logga in på ditt eleganta temakonto. Det ska då läggas till " "i din Alternativpanel ." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "Fjärråtkomst avaktiveras automatiskt i:" #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "Aktivera fullständiga administratörsbehörigheter" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "Kopiera supporttoken" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "Chatta med support" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.
" msgstr "" "Aktivera Säkert läge avaktiverar tillfälligt funktioner och " "plugins som kan orsaka problem med din Elegant Themes-produkt. Detta inkluderar " "alla plugins, barnteman och anpassad kod som lagts till i dina " "integrationsområden. Dessa objekt är endast inaktiverade för din nuvarande " "användarsession så att dina besökare inte kommer att störas. Aktivera Säkert läge " "gör det enkelt att ta reda på vad som orsakar problem på din webbplats genom att " "identifiera eller eliminera program från tredje part och kod som potentiella " "orsaker.
" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "Plugins cannot be disabled because your "
"wp-content
directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.
Plugins kan inte inaktiveras eftersom din "
"wp-content
har inkonsekventa filtillstånd. Klicka här för mer information.