# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "" "De browser versie die u momenteel gebruikt is verouderd. Gelieve te updaten naar " "de nieuwste versie." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "" "U heeft uw server geheugenlimiet bereikt. Probeer uw PHP-geheugenlimiet te " "verhogen." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "Dit bestand kan niet worden geïmporteerd. Het kan worden veroorzaakt doordat " "file_uploads is uitgeschakeld in uw php.ini. Het kan ook worden veroorzaakt " "doordat post_max_size en/of upload_max_filesize kleiner is dan het bestand dat is " "geselecteerd. Gelieve limiet te verhogen of meer substantiële gegevens over te " "dragen." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Ongeldige bestandsindeling. Je moet een JSON bestand uploaden." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Dit bestand moet niet in deze context worden geïmporteerd." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "" "Selecteer ten minste één item om de optie 'Alleen geselecteerde items exporteren' " "te exporteren of uit te schakelen" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschatte resterende tijd van importeren: %smin" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschatte resterende tijd van exporteren: %smin" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschatte resterende tijd van backup: %smin" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "Draagbaarheid" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "" "Exporteren van %s zal een JSON bestand creëren dat in een andere website kan " "worden geïmporteerd." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "Exporteer bestandsnaam" #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "Exporteer alleen geselecteerde artikelen" #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "Exporteer %s" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "Export annuleren" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "" "Het importeren van een eerder uitgevoerd %s bestand zal alle inhoud op deze " "pagina overschrijven." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "Selecteer een eerder uitgevoerd Divi Builder Layouts-bestand om te beginnen met " "het importeren van items. Grote collecties kunnen enkele minuten duren om te " "uploaden." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "" "Het importeren van een eerder uitgevoerd %s bestand zal alle huidige gegevens " "overschrijven. Ga verder met de nodige voorzichtigheid!" #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "Selecteer bestand om te importeren" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "Kies bestand" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "Download back-up voor het importeren" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "De standaardinstellingen van Layout op deze website toepassen" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "Importeer %s" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "Import annuleren" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "Importeer & Exporteer" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "Het exportproces is mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "Ondersteuning's centrum" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "Monarch ondersteuningscentrum" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "Een basisoverzicht van Extra" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "Premade-layoutpakketten gebruiken" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "Categorie-indelingen maken" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "Aan de slag met de Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "De Divi-bibliotheek" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "Een basisoverzicht van de Bloom-plug-in" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "Hoe de Bloom-plug-in bij te werken" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "Mailinglijstaccounts toevoegen" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "Een complete overviw van Monarch" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "Sociale netwerken toevoegen" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "Social Follower API's configureren" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "Aan de slag met Extra" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "Instellen van de Extra Thema-opties" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "De extra categoriebouwer" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "Hoe het extra thema te updaten" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "Een overzicht van alle Divi-modules" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "Aan de slag met lay-outpakketten" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "Aanpassen van uw koptekst en navigatie" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "Hoe het Divi-thema te updaten" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "De Divi-bibliotheek gebruiken" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "De Divi-thema-opties instellen" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi voor ontwikkelaars" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "Hoe de Divi Builder te updaten" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "Producten verkopen met Divi en WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "Divi-lay-outs importeren en exporteren" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "Hoe uw Bloom-plug-in bij te werken" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "E-mailaccounts in bloei toevoegen" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "Uw Opt-in-ontwerpen aanpassen" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "De verschillende Bloom Opt-in-typen" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "De Bloom Display-instellingen gebruiken" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "Hoe triggers in bloei te gebruiken" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "Aangepaste velden toevoegen aan opt-in-formulieren" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "Een compleet overzicht van de Monarch-plug-in" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "Hoe u uw Monarch WordPress-plug-in kunt bijwerken" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "Sociale netwerken toevoegen en beheren" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "Sociale netwerk-API's configureren" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "Het Monarch-ontwerp aanpassen" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "Uw sociale statistieken bekijken" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "De zwevende zijbalk gebruiken" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "Pop-up- en flyin-triggers gebruiken" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug log kan niet worden gelezen." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug.log is niet geconfigureerd." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug log kan niet worden gevonden." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "Beschrijfbare wp-content Directory" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "We raden aan dat de wp-inhouddirectory op uw server beschrijfbaar is door " "WordPress om de volledige functionaliteit van Divi Builder-thema's en plug-ins te " "waarborgen." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-versie" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "We raden aan om de nieuwste stabiele versie van PHP te gebruiken. Dit zorgt niet " "alleen voor compatibiliteit met Divi, maar het versnelt ook je website enorm, wat " "leidt tot minder geheugen en CPU-gerelateerde problemen." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "memory_limit" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "Standaard zijn de geheugenlimieten die zijn ingesteld door uw host of door " "WordPress mogelijk te laag. Dit zal leiden tot het crashen van applicaties als " "PHP de kunstmatige limiet bereikt. U kunt uw geheugenlimiet aanpassen binnen uw " "php.ini-bestand of door contact op te " "nemen met uw host voor assistentie. Mogelijk moet u ook een geheugen definiëren " "dat beperkt is in wp-config.php ." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "Max. Grootte posten beperkt hoe groot een pagina of bestand op uw website kan " "zijn. Als uw pagina groter is dan de limiet die is ingesteld in PHP, kan deze " "niet worden geladen. Berichtgroottes kunnen vrij groot worden wanneer u de Divi " "Builder gebruikt, dus het is belangrijk om deze limiet te verhogen. Het heeft ook " "invloed op de upload / download van bestanden, waardoor grote lay-outs niet in de " "builder kunnen worden geïmporteerd. U kunt uw maximale berichtgrootte binnen uw " "php.ini-bestand aanpassen of door contact " "op te nemen met uw host voor assistentie." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Maximale uitvoeringstijd is van invloed op hoe lang een pagina mag worden geladen " "voordat deze vervalt. Als de limiet te laag is, kunt u mogelijk geen grote " "lay-outs en bestanden in de builder importeren. U kunt uw maximale " "uitvoeringstijd aanpassen in uw php.ini-bestand of door " "contact op te nemen met uw host voor hulp." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "Upload Max. Bestandsgrootte bepaalt de maximale bestandsgrootte die u naar uw " "server mag uploaden. Als de limiet te laag is, kunt u mogelijk geen grote " "verzameling lay-outs in de Divi-bibliotheek importeren. U kunt uw maximale " "bestandsgrootte aanpassen in uw php.ini-bestand of door contact op te nemen met uw host " "voor assistentie." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Hiermee wordt de maximale tijd in seconden ingesteld dat een script " "invoergegevens kan parseren. Als de limiet te laag is, kan de Divi Builder " "time-out voordat het is toegestaan om te laden. U kunt uw maximale invoer in uw " "php.ini-bestand aanpassen of contact " "opnemen met uw host voor assistentie." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Deze instelling beïnvloedt het aantal invoervariabelen dat kan worden " "geaccepteerd. Als de limiet te laag is, kan dit voorkomen dat de Divi Builder " "wordt geladen. U kunt uw maximale invoervariabelen aanpassen in uw php.ini-bestand of door contact op te nemen " "met uw host voor assistentie." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "display_errors" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "Deze instelling bepaalt of fouten moeten worden afgedrukt als onderdeel van de " "pagina-uitvoer. Dit is een functie om de ontwikkeling van uw site te ondersteunen " "en mag nooit worden gebruikt op productiesites. U kunt deze instelling bewerken " "in uw php.ini-bestand of door contact op " "te nemen met uw host voor assistentie." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "Dit voldoet niet aan onze minimaal vereiste waarde van %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "Dit voldoet aan onze minimaal vereiste waarde van %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "Kom meer te weten." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "Gefeliciteerd! Dit voldoet aan of overtreft onze aanbeveling van %1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "We raden %1$s aan voor de beste ervaring." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- We kunnen uw instelling niet bepalen. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "Systeem status" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "" "Gefeliciteerd, alle systeemcontroles zijn verstreken. Uw hostingconfiguratie is " "compatibel met Divi." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "Divi Support Center-pagina" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "Toegang op afstand" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "Divi-documentatie en hulp" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilige modus" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "logs" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "Elegant Themes API Error: HTTP-fout in API-reactie" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Probeer het opnieuw." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "API-fout Elegant Themes: de API-reactie ontbrak vereiste gegevens." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "Elegant Themes API Error: de API heeft gereageerd, maar het antwoord was leeg." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "Ondersteuningsaccount bestaat niet." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "Ondersteuningsaccount is niet verwijderd. Probeer het token opnieuw te genereren." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "" "Kan de gegevens van het ondersteuningsaccount niet ophalen. Probeer het token " "opnieuw te genereren." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "Token is succesvol verwijderd." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "Token is succesvol verwijderd." #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET-ondersteuning Gebruikersrol is geactiveerd." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "ET-ondersteuning Gebruikersrol is verhoogd." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET-ondersteuning Gebruikersrol is gedeactiveerd." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "ET Veilige modus is geactiveerd." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "ET Veilige modus is gedeactiveerd." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "Veilige modus is ingeschakeld en de huidige actie kan niet worden uitgevoerd." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "Volledig rapport weergeven" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "Volledig rapport verbergen" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "Volledig rapport kopiëren" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "Elegante thema-ondersteuning" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "
Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.
" msgstr "" "Door Remote Access in te schakelen, krijgt het " "ondersteuningsteam van Elegant Themes beperkte toegang tot uw " "WordPress-dashboard. Op verzoek kunt u ook volledige beheerdersrechten " "inschakelen. Remote Access moet alleen worden ingeschakeld als het " "ondersteuningsteam van Elegant Themes hierom vraagt. Remote Access wordt na 4 " "dagen automatisch uitgeschakeld.
" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "Remote Access kan niet worden ingeschakeld omdat u geen geldige API Key hebt of " "uw Elegant Themes-abonnement is verlopen. U kunt uw API Key vinden door u aan te " "melden bij uw Elegant Themes-account. Het moet dan worden " "toegevoegd aan uw Optiepaneel ." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "invalide" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "Remote Access wordt automatisch uitgeschakeld in:" #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "Activeer volledige beheerdersrechten" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "Ondersteuningstoken kopiëren" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "Chat met ondersteuning" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.
" msgstr "" "Als u de Veilige modus inschakelt, worden functies en " "plug-ins tijdelijk uitgeschakeld die mogelijk problemen veroorzaken met uw " "Elegant Thema-product. Dit omvat alle plug-ins, kinderthema's en aangepaste code " "die aan uw integratiegebieden zijn toegevoegd. Deze items zijn alleen " "uitgeschakeld voor uw huidige gebruikerssessie, zodat uw bezoekers niet worden " "gestoord. Door Veilige modus in te schakelen, kunt u gemakkelijk achterhalen wat " "problemen op uw website veroorzaakt door plug-ins van derden en code te " "identificeren of te elimineren als mogelijke oorzaken.
" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "Plugins cannot be disabled because your "
"wp-content
directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.
Plug-ins kunnen niet worden uitgeschakeld omdat "
"uw wp-content
map inconsistente bestandsrechten heeft. Klik hier voor meer informatie.