# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "גרסת הדפדפן הנוכחית שלך אינה מעודכנת. נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "הגעת למגבלת זיכרון השרת שלך. נא לנסות להגדיל את מגבלת זיכרון ה-PHP." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "לא ניתן לייבא קובץ זה. ייתכן שהסיבה היא ש- file_uploadsמו/שבת ב- php.ini שלך. " "ייתכן גם שהסיבה היא ש- post_max_size ו/או upload_max_filesize קטנים מהקובץ שנבחר. " "נא להגדיל אותם או להעביר עוד נתונים משמעותיים בזמן." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "פורמט קובץ לא חוקי. עליך להעלות קובץ JSON." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "אין לייבא קובץ זה בהקשר הזה." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "בחר פריט אחד לפחות כדי לייצא או להשבית את האפשרות \"ייצא פריטים נבחרים בלבד\"" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייבוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייצוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לגיבוי: %s דקות" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "ניידות" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "ייצא" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "ייבא" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "ייצוא ה-%s ייצור קובץ JSON שלא ניתן לייצא לאתר אחר." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "ייצא שם קובץ." #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "ייצא רק פריטים נבחרים." #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "ייצא %s" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "בטלו ייצוא" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל התוכן הנוכחי של עמוד זה." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "בחר קובץ Divi Builder Layouts שיובא בעבר כדי להתחיל לייצא פריטים. טעינת קבוצות " "גדולים של ייצוא עמוס תמונות עלולה להימשך מספר דקות." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל הנתונים הנוכחיים. נא להמשיך בזהירות." #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "בחר קובץ לייבוא" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "לא נבחר קובץ" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "בחר/י קובץ" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "הורד גיבוי לפני הייצוא" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "החל ברירות מחדל של פריסה באתר זה" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "ייבא את %s" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "בטלו ייבוא" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "ייבוא וייצוא" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "תהליך הייצוא נכשל. נא לרענן את העמוד ולנסות שוב." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "מרכז תמיכה" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "מרכז התמיכה של מונארך" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "סקירה בסיסית של תוספת" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "שימוש פריסה פריסה חבילות" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "יצירת פריסות קטגוריות" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "תחילת העבודה עם בונה Divi" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "ספריית הדיווי" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "סקירה בסיסית של תוסף הבלום" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את התוסף Bloom" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "כיצד להוסיף חשבונות רשימת תפוצה" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "סקירה מוחלטת של מונארך" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "הוספת רשתות חברתיות" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "קביעת תצורה של ממשקי API אחרונים חברתיים" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "תחילת העבודה עם תוספת" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "הגדרת אפשרויות ערכת נושא נוספת" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "בונה קטגוריה נוספת" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "כיצד לעדכן את Theme נוסף" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "סקירה כללית של כל מודולים Divi" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "תחילת העבודה עם חבילות פריסה" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "התאמה אישית של הכותרת והניווט שלך" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "כיצד לעדכן את הנושא" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "שימוש בספריית הדיווי" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "הגדרת אפשרויות ערכת נושא Divi" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi עבור מפתחים" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "כיצד לעדכן את בונה Divi" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "מכירת מוצרים באמצעות Divi ו- WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "ייבוא וייצוא פריסות Divi" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את תוסף הבלום שלך" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "הוספת חשבונות דוא\"ל בבלום" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "התאמה אישית של עיצובי ההצטרפות שלך" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "סוגים שונים של בלום להצטרפות" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "שימוש בהגדרות התצוגה של בלום" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "כיצד להשתמש בטריגרים בבלום" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "הוספת שדות מותאמים אישית לטופס הצטרפות לטפסים" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "סקירה מלאה של התוסף Monarch" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את תוסף הוורדפרס שלך ל- Monarch" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "הוספה וניהול רשתות חברתיות" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "הגדרת ממשקי API של רשת חברתית" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "התאמה אישית של עיצוב המלך" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "הצגת הסטטיסטיקה החברתית שלך" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "שימוש בסרגל הצד הצף" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "שימוש בפופרים ופופרין" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "תמיכה מרכז Divi :: וורדפרס Debug יומן לא ניתן לקרוא." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "מרכז התמיכה של Divi :: WordPress debug.log אינו מוגדר." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "תמיכה מרכז Divi :: וורדפרס Debug יומן לא ניתן למצוא." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "מדריך הכתיבה לתוכן wp" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "אנו ממליצים שתיקיית wp-content בשרת תהיה ניתנת לכתיבה על ידי וורדפרס על מנת " "להבטיח את הפונקציונליות המלאה של ערכות נושא ותוספות של Divi Builder." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "גרסת PHP" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "אנו ממליצים להשתמש בגרסה היציבה האחרונה של PHP. זה לא רק להבטיח תאימות עם Divi, " "אבל זה יהיה גם מאוד להאיץ את אתר האינטרנט שלך המוביל זיכרון פחות בעיות הקשורות " "CPU." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "זיכרון" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "כברירת מחדל, מגבלות הזיכרון שהוגדרו על-ידי המארח או על-ידי וורדפרס עשויות להיות " "נמוכות מדי. זה יוביל יישומים מתרסק כמו PHP מגיע למגבלה מלאכותית. ניתן להתאים את " "מגבלת הזיכרון בקובץ php.ini , או על-ידי " "יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע. ייתכן שיהיה עליך להגדיר זיכרון מוגבל ב- wp-config.php ." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "גודל מקסימלי של הודעות מגביל את גודל הדף או הקובץ שלך באתר שלך. אם הדף שלך גדול " "מהמגבלה שנקבעה ב- PHP, הוא לא יטען. גודל פוסט יכול להיות די גדול בעת שימוש בונה " "Divi, ולכן חשוב להגדיל את הגבול הזה. זה משפיע גם על גודל הקובץ להעלות / להוריד, " "אשר יכול למנוע פריסות גדולות מלהיות מיובאים לתוך הקבלן. ניתן לשנות את גודל ההודעה " "המרבי בקובץ php.ini , או על ידי יצירת קשר " "עם המארח שלך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "זמן הביצוע המקסימלי משפיע על משך הזמן שבו מותר לטעון דף לפני שהוא יוצא. אם המגבלה " "נמוכה מדי, ייתכן שלא תוכל לייבא פריסות גדולות וקבצים לבנאי. באפשרותך לשנות את זמן " "הביצוע המרבי בקובץ php.ini , או על-ידי יצירת קשר עם המארח " "לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "העלה גודל קובץ מרבי קובע את גודל הקובץ המקסימלי שאליו אתה מורשה לטעון לשרת שלך. " "אם המגבלה נמוכה מדי, ייתכן שלא תוכל לייבא אוספים גדולים של פריסות לספריית Divi. " "ניתן לשנות את גודל הקובץ המרבי בקובץ php.ini , או על-ידי פנייה למארח שלך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "פעולה זו קובעת את הזמן המקסימלי בשניות שבהן סקריפט מורשה לנתח נתוני קלט. אם " "המגבלה נמוכה מדי, ה- Divi Builder עשוי להיגמר לפני שניתן יהיה לטעון אותה. ניתן " "לשנות את זמן הכניסה המקסימלי בקובץ php.ini " ", או על-ידי יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "הגדרה זו משפיעה על מספר משתני הקלט. אם המגבלה נמוכה מדי, היא עלולה למנוע את טעינת " "ה- Divi Builder. ניתן לשנות את משתני הקלט המרביים בקובץ php.ini , או על-ידי יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "תצוגה" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "הגדרה זו קובעת אם יש להדפיס שגיאות כחלק מפלט הדף. תכונה זו תומכת בפיתוח האתר שלך " "ואין להשתמש בו באתרי הייצור. באפשרותך לערוך הגדרה זו בקובץ php.ini שלך, או על-ידי יצירת קשר עם מארחך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "זה אינו עומד בערך המינימלי הנדרש שלנו %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "זה עומד בערך המינימלי הנדרש שלנו %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "למד עוד." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "מזל טוב! זה עומד או עולה על ההמלצה שלנו של %1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "אנו ממליצים על %1$s לקבלת החוויה הטובה ביותר." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- איננו יכולים לקבוע את ההגדרה שלך. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "מצב מערכת" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "ברכותינו, כל בדיקות המערכת עברו. תצורת האירוח שלך תואמת ל- Divi." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "מרכז התמיכה של דיווי" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "גישה מרחוק" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "תיעוד & עזרה Divi" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "מצב בטוח" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "יומנים" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "שגיאת API אלגנטית של ערכות נושא: שגיאת HTTP בתגובת API" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "שגיאת API אלגנטית של ערכות נושא: שגיאת וורדפרס בתגובת API" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "שגיאת API של ערכות נושא אלגנטיות: אסימון שגוי. בבקשה נסה שוב." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "שגיאת API של אלגנטיות של עיצובים: בתגובת ה- API חסרים נתונים נדרשים." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "שגיאת API של ערכות נושא אלגנטיות: ה- API הגיב, אך התגובה הייתה ריקה." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "חשבון תמיכה אינו קיים." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "חשבון התמיכה לא הוסר. נסה ליצור שוב אסימון." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "לא ניתן לקבל את נתוני חשבון התמיכה. נסה ליצור שוב אסימון." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "האסימון נמחק בהצלחה." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "האסימון נמחק בהצלחה." #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET תמיכה תפקיד המשתמש הופעל." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "ET תמיכה תפקיד המשתמש כבר מורם." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET תמיכה בתפקיד המשתמש הופסקה." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "מצב בטוח של ET הופעל." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "מצב בטוח של ET הושבת." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "מצב בטוח מופעל ולא ניתן לבצע את הפעולה הנוכחית." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "הצג דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "הסתר דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "העתק דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "ערכות נושא אלגנטיות תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "

Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.

" msgstr "" "

הפעלת גישה מרחוק " "תיתן לצוות התמיכה האלגנטית ערכות גישה מוגבלת ללוח המחוונים של WordPress. אם " "תתבקש, תוכל גם לאפשר הרשאות ניהול מלאות. גישה מרחוק צריכה להיות מופעלת רק אם " "תתבקש על ידי צוות התמיכה של ערכות נושא אלגנטיות. הגישה מרחוק מושבתת באופן אוטומטי " "לאחר 4 ימים.

" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "לא ניתן להפעיל את 'גישה מרחוק' מפני שאין לך מפתח API חוקי או שפג תוקפם של המינוי " "שלך ל'גמלים אלגנטיים '. תוכל למצוא את מפתח ה- API שלך על ידי כניסה לחשבון 'ערכות נושא אלגנטיות' שלך. לאחר מכן יש להוסיף " "אותו ללוח האפשרויות ." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "הגישה מרחוק תבוטל באופן אוטומטי ב:" #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "הפעל הרשאות ניהול מלאות" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "העתק אסימון תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "צ'אט עם תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "

Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.

" msgstr "" "

הפעלת מצב בטוח " "תשבית באופן זמני תכונות ותוספים שעשויים לגרום לבעיות במוצר 'ערכות נושא אלגנטיות' " "שלך. זה כולל את כל יישומי הפלאגין, ערכות נושא של ילדים וקוד מותאם אישית שנוספו " "לאזורי השילוב שלך. פריטים אלה מושבתים רק עבור הפעלת המשתמש הנוכחית שלך כדי " "שהמבקרים שלך לא יופרעו. הפעלת מצב בטוח מקלה עליך להבין מה גורם לבעיות באתר שלך על " "ידי זיהוי או ביטול של תוספי צד שלישי וקוד כסיבות אפשריות.

" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "

Plugins cannot be disabled because your " "wp-content directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.

" msgstr "" "

לא " "ניתן להשבית תוספים מכיוון wp-content שלך יש הרשאות קבצים לא עקביות. " " לחץ כאן למידע נוסף.

" #: components/SupportCenter.php:2894 msgid "The following plugins will be temporarily disabled for you only:" msgstr "יישומי הפלאגין הבאים יושבתו באופן זמני עבורך בלבד:" #: components/SupportCenter.php:2957 msgid "Download Full Debug Log" msgstr "הורדה מלאה" #: components/SupportCenter.php:2961 msgid "Copy Recent Log Entries" msgstr "העתק רשומות יומן אחרונות" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "‏%s‪:‬ אין באפשרותכם ליצור מופע שני למחלקה הזו." #: components/Updates.php:425 components/VersionRollback.php:402 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log " "in to your Elegant Themes account and navigate to the Account > API " "Key page. Learn more here. If you still get this message, please " "make sure that your Username and API Key have been entered correctly" msgstr "" "‏ לפני שתוכלו לקבל עדכונים עבור המוצר, עליכם לאמת את הרשמתכם לElegant Themes. " "על מנת לבצע זאת, עליכם להזין את שם המשתמש שלכם ל-Elegant Themes ואת מפתח ה-API " "שלכם לElegant Themes אל כרטיסיית העדכונים בהגדרות של ערכת הנושא והתוספים שלכם. על " "מנת למצוא את מפתח הAPI שלכם, " "התחברו אלחשבוןElegant Themesשלכם ונווטו אלחשבון > עמוד יצירת " "מפתח API. ראו עוד כאן. אם עדיין תקבלו את ההודעה הזו, אנא ודאו " "ששם המשתמש ומפתח ה-API שלכם הוזנו נכונה." #: components/Updates.php:427 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, please " "authenticate your subscription via the Updates tab in your " "theme & plugin settings to enable product updates. Make sure that your Username " "and API Key have been entered correctly." msgstr "" "עדכונים אוטומטיים אינם זמינים כרגע. לכל מוצרי Elegant Themes, אנא אמתו את הרישום שלכםדרך כרטיסיית העדכונים בהגדרות של ערכת " "הנושא והתוספים שלכם על מנת להפעיל את העדכונים האוטומטיים. יש לוודא ששם המשתמש " "ומפתח ה-API שלכם הוזנו נכונה." #: components/Updates.php:451 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your " "account to regain access to product updates and support. To ensure " "compatibility and security, it is important to always keep your themes and " "plugins updated." msgstr "" "ההרשמה שלכם לElegant Themes פגה תוקף. עליכם לחדש את " "החשבון שלכםכדי לקבל גישה לעדכונים למוצרים ולתמיכה. על מנת לוודא תאימות " "ואבטחה, חשוב לשמור על ערכות הנושא והתוספים שלכם מעודכנים." #: components/VersionRollback.php:96 components/VersionRollback.php:303 #: components/api/ElegantThemes.php:107 components/api/ElegantThemes.php:226 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/VersionRollback.php:205 msgid "Security check failed. Please refresh and try again." msgstr "תהליך הייצוא נכשל. נא לרענן את העמוד ולנסות שוב." #: components/VersionRollback.php:212 msgid "You don't have sufficient permissions to access this page." msgstr "אין לך הרשאות מספיקות כדי לגשת לדף זה." #: components/VersionRollback.php:220 components/VersionRollback.php:546 msgid "" "You're currently rolled back to Version %1$s from " "Version %2$s." msgstr "אתה חוזר כעת לגרסה %1$s מגרסה %2$s ." #: components/VersionRollback.php:227 components/VersionRollback.php:555 msgid "" "Update to the latest version to unlock the full power of %1$s. Learn more here." msgstr "" "עדכן לגרסה האחרונה כדי לבטל את הנעילה המלאה של %1$s. למידע נוסף ראה כאן ." #: components/VersionRollback.php:248 components/api/ElegantThemes.php:218 msgid "" "For privacy and security reasons, you cannot rollback to Version " "%1$s." msgstr "מטעמי פרטיות ואבטחה, אינך יכול לחזור לגרסה %1$s ." #: components/VersionRollback.php:254 msgid "Learn more here." msgstr "למידע נוסף ראה כאן." #: components/VersionRollback.php:398 components/VersionRollback.php:446 #: components/VersionRollback.php:485 components/VersionRollback.php:537 msgid "Version Rollback" msgstr "גרסה החזרה" #: components/VersionRollback.php:428 components/VersionRollback.php:516 msgid "Rollback to the previous version" msgstr "החזרה לגרסה הקודמת" #: components/VersionRollback.php:455 components/api/ElegantThemes.php:212 msgid "The previously used version of %1$s does not support version rollback." msgstr "הגירסה הקודמת של %1$s לא תומכת בהחזרה לגרסה." #: components/VersionRollback.php:494 msgid "" "You'll be rolled back to Version %1$s from the current " "Version %2$s." msgstr "תוחזר לגרסה %1$s מהגרסה הנוכחית %2$s ." #: components/VersionRollback.php:503 msgid "" "Rolling back will reinstall the previous version of %1$s. You will be able to " "update to the latest version at any time. Learn more here." msgstr "" "החזרה לאחור תתקין מחדש את הגירסה הקודמת של %1$s. תוכל לעדכן לגרסה העדכנית ביותר " "בכל עת. למידע נוסף ראה כאן ." #: components/VersionRollback.php:511 msgid "Make sure you have a full site backup before proceeding." msgstr "ודא שיש לך גיבוי אתר מלא לפני שתמשיך." #: components/VersionRollback.php:563 msgid "Update to the Latest Version" msgstr "עדכון לגרסה האחרונה" #: components/api/ElegantThemes.php:116 msgid "Invalid Username and/or API Key provided." msgstr "כתובת אינטרנט תקינה לא סופקה." #: components/api/ElegantThemes.php:206 msgid "" "An unexpected response was received from the version server. Please try again " "later." msgstr "התקבלה תשובה בלתי צפויה משרת הגרסה. בבקשה נסה שוב מאוחר יותר." #: components/api/Service.php:238 msgid "API request failed, please try again." msgstr "בקשת API נכשלה, אנא נסה שנית." #: components/api/Service.php:239 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "בקשת API נכשלה. מפתח API נחוץ להמשך." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:106 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:163 #: components/api/email/ConstantContact.php:143 #: components/api/email/ConvertKit.php:146 #: components/api/email/Feedblitz.php:80 #: components/api/email/GetResponse.php:100 #: components/api/email/HubSpot.php:138 #: components/api/email/Infusionsoft.php:250 #: components/api/email/MadMimi.php:100 components/api/email/MailChimp.php:218 #: components/api/email/MailerLite.php:93 #: components/api/email/Ontraport.php:172 #: components/api/email/SendinBlue.php:96 msgid "API Key" msgstr "מפתח API." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:109 msgid "API URL" msgstr "כתובת אינטרנט של API" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:113 msgid "Form ID" msgstr "מזהה טופס" #: components/api/email/Aweber.php:164 msgid "Authorization Code" msgstr "קוד הרשאה" #: components/api/email/ConstantContact.php:146 msgid "Access Token" msgstr "אסימון גישה" #: components/api/email/ConvertKit.php:149 msgid "API Secret" msgstr "‏API מוצפן" #: components/api/email/Emma.php:87 msgid "Public API Key" msgstr "מפתח API ציבורי" #: components/api/email/Emma.php:90 msgid "Private API Key" msgstr "מפתח API פרטי" #: components/api/email/Emma.php:93 msgid "Account ID" msgstr "מזהה חשבון" #: components/api/email/Fields.php:30 msgid "Use Custom Fields" msgstr "השתמש בשדות מותאמים אישית" #: components/api/email/Fields.php:33 components/api/email/Fields.php:255 #: components/api/email/Fields.php:267 components/api/email/Fields.php:284 #: components/api/email/Fields.php:315 msgid "Yes" msgstr "כן" #: components/api/email/Fields.php:34 components/api/email/Fields.php:256 #: components/api/email/Fields.php:268 components/api/email/Fields.php:285 #: components/api/email/Fields.php:316 msgid "No" msgstr "לא" #: components/api/email/Fields.php:41 msgid "Enable this option to use custom fields in your opt-in form." msgstr "אפשר אפשרות זו לשימוש בשדות מותאמים אישית בטופס ההצטרפות שלך." #: components/api/email/Fields.php:75 msgid "Link URL" msgstr "כתובת אתר של קישור" #: components/api/email/Fields.php:76 msgid "Link Text" msgstr "טקסט קישור" #: components/api/email/Fields.php:77 msgid "Discard Changes" msgstr "בטל שינויים" #: components/api/email/Fields.php:78 msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" #: components/api/email/Fields.php:79 msgid "Option Link" msgstr "קישור אפשרות" #: components/api/email/Fields.php:88 msgid "ID" msgstr "תעודת זהות" #: components/api/email/Fields.php:91 msgid "" "Define a unique ID for this field. You should use only English characters without " "special characters or spaces." msgstr "" "הגדר מזהה ייחודי עבור שדה זה. עליך להשתמש בתווים באנגלית בלבד ללא תווים מיוחדים " "או רווחים." #: components/api/email/Fields.php:98 msgid "Name" msgstr "שם" #: components/api/email/Fields.php:100 msgid "Set the label that will appear above this field in the opt-in form." msgstr "הגדר את התווית שתופיע מעל שדה זה בטופס ההצטרפות." #: components/api/email/Fields.php:110 msgid "Type" msgstr "הקלד" #: components/api/email/Fields.php:115 msgid "Choose a field type..." msgstr "בחר סוג שדה ..." #: components/api/email/Fields.php:116 msgid "Input Field" msgstr "שדה קלט" #: components/api/email/Fields.php:117 msgid "Email Field" msgstr "שדה דוא\"ל" #: components/api/email/Fields.php:118 msgid "Textarea" msgstr "טקסטרה" #: components/api/email/Fields.php:119 msgid "Checkboxes" msgstr "תיבות סימון" #: components/api/email/Fields.php:120 msgid "Radio Buttons" msgstr "כפתורי רדיו" #: components/api/email/Fields.php:121 msgid "Select Dropdown" msgstr "בחר תפריט נפתח" #: components/api/email/Fields.php:123 msgid "Choose the type of field" msgstr "בחר את סוג השדה" #: components/api/email/Fields.php:133 msgid "Checked By Default" msgstr "מסומנת כברירת מחדל" #: components/api/email/Fields.php:134 msgid "" "If enabled, the check mark will be automatically selected for the visitor. They " "can still deselect it." msgstr "" "אם מופעל, סימן הביקורת ייבחר אוטומטית עבור המבקר. הם עדיין יכולים לבטל את הבחירה " "בזה." #: components/api/email/Fields.php:144 components/api/email/Fields.php:163 #: components/api/email/Fields.php:182 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" #: components/api/email/Fields.php:199 msgid "Minimum Length" msgstr "אורך מינימלי" #: components/api/email/Fields.php:200 components/api/email/Fields.php:217 msgid "Leave at 0 to remove restriction" msgstr "השאר ב -0 כדי להסיר הגבלה" #: components/api/email/Fields.php:216 msgid "Maximum Length" msgstr "אורך מרבי" #: components/api/email/Fields.php:233 msgid "Allowed Symbols" msgstr "סמלים מורשים" #: components/api/email/Fields.php:234 msgid "" "You can validate certain types of information by disallowing certain symbols. " "Symbols added here will prevent the form from being submitted if added by the " "user." msgstr "" "ניתן לאמת סוגים מסוימים של מידע על ידי ביטול סמלים מסוימים. הסמלים שנוספו כאן " "ימנעו את שליחת הטופס אם יתווסף על ידי המשתמש." #: components/api/email/Fields.php:238 components/api/email/Fields.php:326 msgid "All" msgstr "את כל" #: components/api/email/Fields.php:239 msgid "Letters Only (A-Z)" msgstr "מכתבים בלבד (AZ)" #: components/api/email/Fields.php:240 msgid "Numbers Only (0-9)" msgstr "מספרים בלבד (0-9)" #: components/api/email/Fields.php:241 msgid "Alphanumeric Only (A-Z, 0-9)" msgstr "אלפאנומרי בלבד (AZ, 0-9)" #: components/api/email/Fields.php:250 msgid "Required Field" msgstr "שדה נדרש" #: components/api/email/Fields.php:258 msgid "Define whether the field should be required or optional" msgstr "הגדר אם השדה צריך להיות נדרש או אופציונלי" #: components/api/email/Fields.php:262 msgid "Hidden Field" msgstr "שדה מוסתר" #: components/api/email/Fields.php:270 msgid "Define whether or not the field should be visible." msgstr "הגדר אם השדה צריך להיות גלוי." #: components/api/email/Fields.php:280 msgid "Make Fullwidth" msgstr "הפוך את רוחב הפס" #: components/api/email/Fields.php:289 msgid "" "If enabled, the field will take 100% of the width of the form, otherwise it will " "take 50%" msgstr "אם מאופשר, השדה ייקח 100% מהרוחב של הטופס, אחרת זה ייקח 50%" #: components/api/email/Fields.php:302 msgid "Field Background Color" msgstr "צבע רקע שדה" #: components/api/email/Fields.php:303 msgid "Pick a color to fill the module's input fields." msgstr "בחר צבע כדי למלא את שדות הקלט של המודול." #: components/api/email/Fields.php:310 msgid "Enable" msgstr "הפעל" #: components/api/email/Fields.php:318 msgid "" "Enabling conditional logic makes this field only visible when any or all of the " "rules below are fulfilled
Note: Only fields with an unique " "and non-empty field ID can be used" msgstr "" "הפעלת לוגיקה מותנית הופכת שדה זה לגלוי רק כאשר מתקיימים כל הכללים הבאים או כולם " "
הערה: ניתן להשתמש רק בשדות בעלי מזהה שדה ייחודי ולא ריק" #: components/api/email/Fields.php:322 msgid "Relation" msgstr "קשר" #: components/api/email/Fields.php:327 msgid "Any" msgstr "כל" #: components/api/email/Fields.php:333 msgid "Choose whether any or all of the rules should be fulfilled" msgstr "בחר אם יש למלא את כל הכללים או את כולם" #: components/api/email/Fields.php:340 msgid "Rules" msgstr "כללים" #: components/api/email/Fields.php:341 msgid "" "Conditional logic rules can be used to hide and display different input fields " "conditionally based on how the visitor has interacted with different inputs." msgstr "" "חוקי לוגיקה מותנה ניתן להשתמש כדי להסתיר ולהציג שדות קלט שונים מותנה על בסיס איך " "המבקר יש אינטראקציה עם תשומות שונות." #: components/api/email/Fields.php:383 msgid "Choose a field..." msgstr "בחר שדה ..." #: components/api/email/Fields.php:391 msgid "Field" msgstr "שדה" #: components/api/email/Fields.php:398 msgid "" "Choose a custom field. Custom fields must be defined in your email provider " "account." msgstr "בחר שדה מותאם אישית. שדות מותאמים חייבים להיות מוגדרים בחשבון ספק הדוא\"ל שלך." #: components/api/email/Infusionsoft.php:253 msgid "App Name" msgstr "שם האפליקציה" #: components/api/email/Infusionsoft.php:366 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, please " "check back in %1$s %2$s" msgstr "אושר בהצלחה. ספירת המנויים תעודכן ברקע, אנא בדקו שוב בעוד %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:368 msgid "minute" msgstr "דקה" #: components/api/email/Infusionsoft.php:368 msgid "minutes" msgstr "דקות" #: components/api/email/Infusionsoft.php:396 msgid "Already subscribed" msgstr "כבר מנוי" #: components/api/email/MadMimi.php:97 components/api/email/iContact.php:184 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #: components/api/email/MailChimp.php:293 msgid "An error occurred, please try later." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/api/email/MailChimp.php:325 msgid "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "נרשמתם לכמות גדולה של רשימות לאחרונה, אנא נסו שוב מאוחר יותר" #: components/api/email/MailPoet.php:38 components/api/email/_MailPoet2.php:28 #: components/api/email/_MailPoet3.php:33 msgid "MailPoet plugin is either not installed or not activated." msgstr "תוסף MailPoet אינו מותקן או אינו מופעל." #: components/api/email/Mailster.php:53 msgid "Opt-in" msgstr "הסכמת הצטרפות" #: components/api/email/Mailster.php:117 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "תוסף רשימת הדיוור של Mailster לא מופעל!" #: components/api/email/Mailster.php:121 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "לא נמצאו רשימות. אנא צרו רשימה של Mailster קודם כל!" #: components/api/email/Mailster.php:137 components/api/email/_MailPoet2.php:97 #: components/api/email/_MailPoet3.php:148 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/api/email/Ontraport.php:175 msgid "APP ID" msgstr "מזהה אפליקציה" #: components/api/email/Provider.php:102 msgid "Subscribed via" msgstr "נרשם דרך" #: components/api/email/SalesForce.php:144 msgid "Instance URL" msgstr "מופע של כתובת אינטרנט" #: components/api/email/SalesForce.php:149 msgid "Consumer Key" msgstr "מפתח צרכן" #: components/api/email/SalesForce.php:154 msgid "Consumer Secret" msgstr "צרכן מוצפן" #: components/api/email/SalesForce.php:161 msgid "Organization ID" msgstr "מזהה ארגון" #: components/api/email/SalesForce.php:186 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "שדה מזהה הארגון לא יכול להיות ריק" #: components/api/email/SalesForce.php:256 #: components/api/email/SalesForce.php:343 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "קרתה שגיאה. אנא נסו שב מאוחר יותר." #: components/api/email/SalesForce.php:307 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "מזהה ארגון לא מוכר" #: components/api/email/_MailPoet2.php:144 msgid "Already Subscribed" msgstr "כבר מנוי" #: components/api/email/iContact.php:181 msgid "App ID" msgstr "מזהה אפליקציה" #: components/api/email/iContact.php:187 msgid "App Password" msgstr "סיסמה לאפליקציה" #: components/api/email/init.php:51 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "שגיאה: ארגומנטים אינם תקינים." #: components/data/init.php:191 msgid "Invalid attribute key" msgstr "מפתח תכונה לא חוקי" #: components/data/init.php:258 msgid "Invalid tag element" msgstr "אלמנט תג לא חוקי" #: components/data/init.php:328 msgid "This is not a valid excuse to not escape the passed value." msgstr "זה לא תירוץ חוקי לא לברוח מהערך עבר." #: components/data/init.php:367 msgid "This is not a valid excuse to not sanitize the passed value." msgstr "זה לא תירוץ חוקי כדי לא לטהר את הערך עבר." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "כתובת אינטרנט תקינה לא סופקה." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "המשתמש חסם בקשות דרך HTTP." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "ספריית היעד של הזרמת הקבצים לא קיימת או לא ניתנת לעריכה." #: functions.php:101 msgid "Once Monthly" msgstr "אחת לחודש" #: functions.php:113 msgid "Configuration Error" msgstr "שגיאת תצורה" #: functions.php:522 msgid "Got it, thanks!" msgstr "הבנתי, תודה!" #: functions.php:1383 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: functions.php:212 #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on"