# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "גרסת הדפדפן הנוכחית שלך אינה מעודכנת. נא לעדכן לגרסה החדשה ביותר." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "הגעת למגבלת זיכרון השרת שלך. נא לנסות להגדיל את מגבלת זיכרון ה-PHP." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "לא ניתן לייבא קובץ זה. ייתכן שהסיבה היא ש- file_uploadsמו/שבת ב- php.ini שלך. " "ייתכן גם שהסיבה היא ש- post_max_size ו/או upload_max_filesize קטנים מהקובץ שנבחר. " "נא להגדיל אותם או להעביר עוד נתונים משמעותיים בזמן." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "פורמט קובץ לא חוקי. עליך להעלות קובץ JSON." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "אין לייבא קובץ זה בהקשר הזה." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "בחר פריט אחד לפחות כדי לייצא או להשבית את האפשרות \"ייצא פריטים נבחרים בלבד\"" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייבוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לייצוא: %s דקות" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "יתרת זמן משוערת לגיבוי: %s דקות" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "ניידות" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "ייצא" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "ייבא" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "ייצוא ה-%s ייצור קובץ JSON שלא ניתן לייצא לאתר אחר." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "ייצא שם קובץ." #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "ייצא רק פריטים נבחרים." #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "ייצא %s" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "בטלו ייצוא" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל התוכן הנוכחי של עמוד זה." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "בחר קובץ Divi Builder Layouts שיובא בעבר כדי להתחיל לייצא פריטים. טעינת קבוצות " "גדולים של ייצוא עמוס תמונות עלולה להימשך מספר דקות." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "ייבוא קובץ %s שיוצא בעבר ימחק את כל הנתונים הנוכחיים. נא להמשיך בזהירות." #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "בחר קובץ לייבוא" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "לא נבחר קובץ" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "בחר/י קובץ" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "הורד גיבוי לפני הייצוא" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "החל ברירות מחדל של פריסה באתר זה" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "ייבא את %s" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "בטלו ייבוא" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "ייבוא וייצוא" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "תהליך הייצוא נכשל. נא לרענן את העמוד ולנסות שוב." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "מרכז תמיכה" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "מרכז התמיכה של מונארך" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "סקירה בסיסית של תוספת" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "שימוש פריסה פריסה חבילות" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "יצירת פריסות קטגוריות" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "תחילת העבודה עם בונה Divi" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "ספריית הדיווי" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "סקירה בסיסית של תוסף הבלום" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את התוסף Bloom" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "כיצד להוסיף חשבונות רשימת תפוצה" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "סקירה מוחלטת של מונארך" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "הוספת רשתות חברתיות" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "קביעת תצורה של ממשקי API אחרונים חברתיים" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "תחילת העבודה עם תוספת" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "הגדרת אפשרויות ערכת נושא נוספת" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "בונה קטגוריה נוספת" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "כיצד לעדכן את Theme נוסף" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "סקירה כללית של כל מודולים Divi" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "תחילת העבודה עם חבילות פריסה" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "התאמה אישית של הכותרת והניווט שלך" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "כיצד לעדכן את הנושא" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "שימוש בספריית הדיווי" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "הגדרת אפשרויות ערכת נושא Divi" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi עבור מפתחים" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "כיצד לעדכן את בונה Divi" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "מכירת מוצרים באמצעות Divi ו- WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "ייבוא וייצוא פריסות Divi" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את תוסף הבלום שלך" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "הוספת חשבונות דוא\"ל בבלום" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "התאמה אישית של עיצובי ההצטרפות שלך" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "סוגים שונים של בלום להצטרפות" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "שימוש בהגדרות התצוגה של בלום" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "כיצד להשתמש בטריגרים בבלום" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "הוספת שדות מותאמים אישית לטופס הצטרפות לטפסים" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "סקירה מלאה של התוסף Monarch" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "כיצד לעדכן את תוסף הוורדפרס שלך ל- Monarch" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "הוספה וניהול רשתות חברתיות" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "הגדרת ממשקי API של רשת חברתית" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "התאמה אישית של עיצוב המלך" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "הצגת הסטטיסטיקה החברתית שלך" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "שימוש בסרגל הצד הצף" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "שימוש בפופרים ופופרין" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "תמיכה מרכז Divi :: וורדפרס Debug יומן לא ניתן לקרוא." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "מרכז התמיכה של Divi :: WordPress debug.log אינו מוגדר." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "תמיכה מרכז Divi :: וורדפרס Debug יומן לא ניתן למצוא." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "מדריך הכתיבה לתוכן wp" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "אנו ממליצים שתיקיית wp-content בשרת תהיה ניתנת לכתיבה על ידי וורדפרס על מנת " "להבטיח את הפונקציונליות המלאה של ערכות נושא ותוספות של Divi Builder." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "גרסת PHP" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "אנו ממליצים להשתמש בגרסה היציבה האחרונה של PHP. זה לא רק להבטיח תאימות עם Divi, " "אבל זה יהיה גם מאוד להאיץ את אתר האינטרנט שלך המוביל זיכרון פחות בעיות הקשורות " "CPU." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "זיכרון" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "כברירת מחדל, מגבלות הזיכרון שהוגדרו על-ידי המארח או על-ידי וורדפרס עשויות להיות " "נמוכות מדי. זה יוביל יישומים מתרסק כמו PHP מגיע למגבלה מלאכותית. ניתן להתאים את " "מגבלת הזיכרון בקובץ php.ini , או על-ידי " "יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע. ייתכן שיהיה עליך להגדיר זיכרון מוגבל ב- wp-config.php ." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "גודל מקסימלי של הודעות מגביל את גודל הדף או הקובץ שלך באתר שלך. אם הדף שלך גדול " "מהמגבלה שנקבעה ב- PHP, הוא לא יטען. גודל פוסט יכול להיות די גדול בעת שימוש בונה " "Divi, ולכן חשוב להגדיל את הגבול הזה. זה משפיע גם על גודל הקובץ להעלות / להוריד, " "אשר יכול למנוע פריסות גדולות מלהיות מיובאים לתוך הקבלן. ניתן לשנות את גודל ההודעה " "המרבי בקובץ php.ini , או על ידי יצירת קשר " "עם המארח שלך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "זמן הביצוע המקסימלי משפיע על משך הזמן שבו מותר לטעון דף לפני שהוא יוצא. אם המגבלה " "נמוכה מדי, ייתכן שלא תוכל לייבא פריסות גדולות וקבצים לבנאי. באפשרותך לשנות את זמן " "הביצוע המרבי בקובץ php.ini , או על-ידי יצירת קשר עם המארח " "לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "העלה גודל קובץ מרבי קובע את גודל הקובץ המקסימלי שאליו אתה מורשה לטעון לשרת שלך. " "אם המגבלה נמוכה מדי, ייתכן שלא תוכל לייבא אוספים גדולים של פריסות לספריית Divi. " "ניתן לשנות את גודל הקובץ המרבי בקובץ php.ini , או על-ידי פנייה למארח שלך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "פעולה זו קובעת את הזמן המקסימלי בשניות שבהן סקריפט מורשה לנתח נתוני קלט. אם " "המגבלה נמוכה מדי, ה- Divi Builder עשוי להיגמר לפני שניתן יהיה לטעון אותה. ניתן " "לשנות את זמן הכניסה המקסימלי בקובץ php.ini " ", או על-ידי יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "הגדרה זו משפיעה על מספר משתני הקלט. אם המגבלה נמוכה מדי, היא עלולה למנוע את טעינת " "ה- Divi Builder. ניתן לשנות את משתני הקלט המרביים בקובץ php.ini , או על-ידי יצירת קשר עם המארח לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "תצוגה" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "הגדרה זו קובעת אם יש להדפיס שגיאות כחלק מפלט הדף. תכונה זו תומכת בפיתוח האתר שלך " "ואין להשתמש בו באתרי הייצור. באפשרותך לערוך הגדרה זו בקובץ php.ini שלך, או על-ידי יצירת קשר עם מארחך לקבלת סיוע." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "זה אינו עומד בערך המינימלי הנדרש שלנו %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "זה עומד בערך המינימלי הנדרש שלנו %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "למד עוד." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "מזל טוב! זה עומד או עולה על ההמלצה שלנו של %1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "אנו ממליצים על %1$s לקבלת החוויה הטובה ביותר." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- איננו יכולים לקבוע את ההגדרה שלך. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "מצב מערכת" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "ברכותינו, כל בדיקות המערכת עברו. תצורת האירוח שלך תואמת ל- Divi." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "מרכז התמיכה של דיווי" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "גישה מרחוק" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "תיעוד & עזרה Divi" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "מצב בטוח" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "יומנים" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "שגיאת API אלגנטית של ערכות נושא: שגיאת HTTP בתגובת API" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "שגיאת API אלגנטית של ערכות נושא: שגיאת וורדפרס בתגובת API" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "שגיאת API של ערכות נושא אלגנטיות: אסימון שגוי. בבקשה נסה שוב." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "שגיאת API של אלגנטיות של עיצובים: בתגובת ה- API חסרים נתונים נדרשים." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "שגיאת API של ערכות נושא אלגנטיות: ה- API הגיב, אך התגובה הייתה ריקה." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "חשבון תמיכה אינו קיים." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "חשבון התמיכה לא הוסר. נסה ליצור שוב אסימון." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "לא ניתן לקבל את נתוני חשבון התמיכה. נסה ליצור שוב אסימון." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "האסימון נמחק בהצלחה." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "האסימון נמחק בהצלחה." #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET תמיכה תפקיד המשתמש הופעל." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "ET תמיכה תפקיד המשתמש כבר מורם." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET תמיכה בתפקיד המשתמש הופסקה." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "מצב בטוח של ET הופעל." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "מצב בטוח של ET הושבת." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "מצב בטוח מופעל ולא ניתן לבצע את הפעולה הנוכחית." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "הצג דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "הסתר דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "העתק דוח מלא" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "ערכות נושא אלגנטיות תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "
Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.
" msgstr "" "הפעלת גישה מרחוק " "תיתן לצוות התמיכה האלגנטית ערכות גישה מוגבלת ללוח המחוונים של WordPress. אם " "תתבקש, תוכל גם לאפשר הרשאות ניהול מלאות. גישה מרחוק צריכה להיות מופעלת רק אם " "תתבקש על ידי צוות התמיכה של ערכות נושא אלגנטיות. הגישה מרחוק מושבתת באופן אוטומטי " "לאחר 4 ימים.
" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "לא ניתן להפעיל את 'גישה מרחוק' מפני שאין לך מפתח API חוקי או שפג תוקפם של המינוי " "שלך ל'גמלים אלגנטיים '. תוכל למצוא את מפתח ה- API שלך על ידי כניסה לחשבון 'ערכות נושא אלגנטיות' שלך. לאחר מכן יש להוסיף " "אותו ללוח האפשרויות ." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "מופעל" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "מושבת" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "הגישה מרחוק תבוטל באופן אוטומטי ב:" #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "הפעל הרשאות ניהול מלאות" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "העתק אסימון תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "צ'אט עם תמיכה" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.
" msgstr "" "הפעלת מצב בטוח " "תשבית באופן זמני תכונות ותוספים שעשויים לגרום לבעיות במוצר 'ערכות נושא אלגנטיות' " "שלך. זה כולל את כל יישומי הפלאגין, ערכות נושא של ילדים וקוד מותאם אישית שנוספו " "לאזורי השילוב שלך. פריטים אלה מושבתים רק עבור הפעלת המשתמש הנוכחית שלך כדי " "שהמבקרים שלך לא יופרעו. הפעלת מצב בטוח מקלה עליך להבין מה גורם לבעיות באתר שלך על " "ידי זיהוי או ביטול של תוספי צד שלישי וקוד כסיבות אפשריות.
" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "Plugins cannot be disabled because your "
"wp-content
directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.
לא "
"ניתן להשבית תוספים מכיוון wp-content
שלך יש הרשאות קבצים לא עקביות. "
" לחץ כאן למידע נוסף.