# Copyright (C) 2019 # This file is distributed under the same license as the package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.elegantthemes.com/members-area/help/\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-22 13:02:45+00:00\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2019-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Elegant Themes\n" "Language-Team: Elegant Themes\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: United States\n" "X-Poedit-Sourcecharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Keywordslist: " "__;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__" ";esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Searchpath-0: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n" #: components/Portability.php:1874 msgid "" "The browser version you are currently using is outdated. Please update to the " "newest version." msgstr "" "Die von Ihnen derzeit verwendete Browserversion ist veraltet. Bitte aktualisieren " "Sie auf die neueste Version." #: components/Portability.php:1875 msgid "You reached your server memory limit. Please try increasing your PHP memory limit." msgstr "" "Sie haben Ihr Serverspeicherlimit erreicht. Bitte versuchen Sie Ihr " "PHP-Speicherlimit zu erhöhen." #: components/Portability.php:1876 msgid "" "This file cannot be imported. It may be caused by file_uploads being disabled in " "your php.ini. It may also be caused by post_max_size or/and upload_max_filesize " "being smaller than file selected. Please increase it or transfer more substantial " "data at the time." msgstr "" "Diese Datei kann nicht importiert werden. Es könnte daran liegen, dass Ihre " "file_uploads in Ihrer php.ini deaktiviert sind. Es könnte auch daran liegen, dass " "post_max_size oder/und upload_max_filesize kleiner sind als die ausgewählte " "Datei. Bitte steigern Sie es oder übertragen jeweils umfangreichere Daten." #: components/Portability.php:1877 msgid "Invalid File format. You should be uploading a JSON file." msgstr "Ungültiges Dateiformat. Sie sollten eine JSON-Datei hochladen." #: components/Portability.php:1878 msgid "This file should not be imported in this context." msgstr "Diese Datei sollte in diesem Zusammenhang nicht hochgeladen werden." #: components/Portability.php:1879 msgid "" "Please select at least one item to export or disable the \"Only export selected " "items\" option" msgstr "" "Wählen Sie mindestens ein Objekt aus, um die Option \"Nur ausgewählte Elemente " "exportieren\" zu exportieren oder zu deaktivieren" #: components/Portability.php:1880 msgid "Import estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschätzte verbleibende Importzeit: %smin" #: components/Portability.php:1881 msgid "Export estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschätzte verbleibende Exportzeit: %smin" #: components/Portability.php:1882 msgid "Backup estimated time remaining: %smin" msgstr "Geschätzte verbleibende Backup-Zeit: %smin" #: components/Portability.php:1905 msgid "Portability" msgstr "Portabilität" #: components/Portability.php:1909 msgid "Export" msgstr "Exportieren" #: components/Portability.php:1910 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: components/Portability.php:1914 msgid "" "Exporting your %s will create a JSON file that can be imported into a different " "website." msgstr "" "Das Exportieren Ihrer %s wird eine JSON-Datei erstellen, die zu einer anderen " "Website importiert werden kann." #: components/Portability.php:1915 msgid "Export File Name" msgstr "Dateiname exportieren" #: components/Portability.php:1920 msgid "Only export selected items" msgstr "Nur ausgewählte Posten exportieren" #: components/Portability.php:1924 msgid "Export %s" msgstr "%s exportieren" #: components/Portability.php:1925 msgid "Cancel Export" msgstr "Export abbrechen" #: components/Portability.php:1930 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all content currently on " "this page." msgstr "" "Importieren einer zuvor exportierten %s-Datei wird alle Inhalte überschreiben, " "die derzeit auf dieser Seite sind." #: components/Portability.php:1932 msgid "" "Select a previously-exported Divi Builder Layouts file to begin importing items. " "Large collections of image-heavy exports may take several minutes to upload." msgstr "" "Wählen Sie eine zuvor exportierte Divi-Builder-Layout-Datei aus, um Posten zu " "importieren. Große Ansammlungen an bildlastigen Exporten können mehrere Minuten " "zum Hochladen in Anspruch nehmen." #: components/Portability.php:1934 msgid "" "Importing a previously-exported %s file will overwrite all current data. Please " "proceed with caution!" msgstr "" "Importieren einer zuvor exportierten %s-Datei wird alle derzeitigen Daten " "überschreiben. Bitte gehen Sie vorsichtig vor!" #: components/Portability.php:1936 msgid "Select File To Import" msgstr "Importdatei auswählen" #: components/Portability.php:1938 msgid "No File Selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" #: components/Portability.php:1939 msgid "Choose File" msgstr "Datei auswählen" #: components/Portability.php:1943 msgid "Download backup before importing" msgstr "Backup vor Import herunterladen" #: components/Portability.php:1946 msgid "Apply Layout's Defaults To This Website" msgstr "Übernehmen Sie die Standardeinstellungen des Layouts für diese Website" #: components/Portability.php:1950 msgid "Import %s" msgstr "%s importieren" #: components/Portability.php:1951 msgid "Cancel Import" msgstr "Import abbrechen" #: components/Portability.php:2053 msgid "Import & Export" msgstr "Importieren & Exportieren" #: components/Portability.php:2195 msgid "The export process failed. Please refresh the page and try again." msgstr "" "Der Exportvorgang ist fehlgeschlagen. Bitte aktualisieren Sie die Seite und " "versuchen es erneut." #: components/SupportCenter.php:565 components/SupportCenter.php:1593 msgid "Support Center" msgstr "Support Center" #: components/SupportCenter.php:577 msgid "Monarch Support Center" msgstr "Monarch Support Center" #: components/SupportCenter.php:756 msgid "A Basic Overview Of Extra" msgstr "Ein grundlegender Überblick über Extra" #: components/SupportCenter.php:760 components/SupportCenter.php:777 msgid "Using Premade Layout Packs" msgstr "Verwenden von vorgefertigten Layoutpacks" #: components/SupportCenter.php:764 msgid "Creating Category Layouts" msgstr "Erstellen von Kategorielayouts" #: components/SupportCenter.php:773 components/SupportCenter.php:886 #: components/SupportCenter.php:910 components/SupportCenter.php:946 msgid "Getting Started With The Divi Builder" msgstr "Erste Schritte mit dem Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:781 msgid "The Divi Library" msgstr "Die Divi-Bibliothek" #: components/SupportCenter.php:789 components/SupportCenter.php:982 msgid "A Basic Overview Of The Bloom Plugin" msgstr "Ein grundlegender Überblick über das Bloom Plugin" #: components/SupportCenter.php:793 msgid "How To Update The Bloom Plugin" msgstr "So aktualisieren Sie das Bloom-Plugin" #: components/SupportCenter.php:797 msgid "How To Add Mailing List Accounts" msgstr "So fügen Sie Mailinglistenkonten hinzu" #: components/SupportCenter.php:805 msgid "A Complete Overviw Of Monarch" msgstr "Eine komplette Übersicht über Monarch" #: components/SupportCenter.php:809 msgid "Adding Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke hinzufügen" #: components/SupportCenter.php:813 msgid "Configuring Social Follower APIs" msgstr "Konfigurieren von Social Follower-APIs" #: components/SupportCenter.php:874 msgid "Getting Started With Extra" msgstr "Erste Schritte mit Extra" #: components/SupportCenter.php:878 msgid "Setting Up The Extra Theme Options" msgstr "Einrichten der zusätzlichen Themenoptionen" #: components/SupportCenter.php:882 msgid "The Extra Category Builder" msgstr "Der Extra-Kategorie-Generator" #: components/SupportCenter.php:890 msgid "How To Update The Extra Theme" msgstr "Wie man das Extra Theme aktualisiert" #: components/SupportCenter.php:894 components/SupportCenter.php:918 #: components/SupportCenter.php:954 msgid "An Overview Of All Divi Modules" msgstr "Eine Übersicht aller Divi-Module" #: components/SupportCenter.php:898 components/SupportCenter.php:930 #: components/SupportCenter.php:966 msgid "Getting Started With Layout Packs" msgstr "Erste Schritte mit Layout-Packs" #: components/SupportCenter.php:902 components/SupportCenter.php:934 msgid "Customizing Your Header And Navigation" msgstr "Anpassen der Kopfzeile (Header) und der Navigation" #: components/SupportCenter.php:914 msgid "How To Update The Divi Theme" msgstr "So aktualisieren Sie das Divi-Theme" #: components/SupportCenter.php:922 components/SupportCenter.php:958 msgid "Using The Divi Library" msgstr "Verwenden der Divi Bibliothek" #: components/SupportCenter.php:926 msgid "Setting Up The Divi Theme Options" msgstr "Einrichten der Divi Theme-Optionen" #: components/SupportCenter.php:938 components/SupportCenter.php:974 msgid "Divi For Developers" msgstr "Divi für Entwickler" #: components/SupportCenter.php:950 msgid "How To Update The Divi Builder" msgstr "So aktualisieren Sie den Divi Builder" #: components/SupportCenter.php:962 msgid "Selling Products With Divi And WooCommerce" msgstr "Verkauf von Produkten mit Divi und WooCommerce" #: components/SupportCenter.php:970 msgid "Importing And Exporting Divi Layouts" msgstr "Divi-Layouts importieren und exportieren" #: components/SupportCenter.php:986 msgid "How To Update Your Bloom Plugin" msgstr "So aktualisieren Sie Ihr Bloom-Plugin" #: components/SupportCenter.php:990 msgid "Adding Email Accounts In Bloom" msgstr "Hinzufügen von E-Mail-Konten in voller Blüte" #: components/SupportCenter.php:994 msgid "Customizing Your Opt-in Designs" msgstr "Anpassen Ihrer Opt-in-Designs" #: components/SupportCenter.php:998 msgid "The Different Bloom Opt-in Types" msgstr "Die verschiedenen Bloom Opt-In-Typen" #: components/SupportCenter.php:1002 msgid "Using The Bloom Display Settings" msgstr "Verwenden der Bloom-Anzeigeeinstellungen" #: components/SupportCenter.php:1006 msgid "How To Use Triggers In Bloom" msgstr "Verwendung von Triggern in voller Blüte" #: components/SupportCenter.php:1010 msgid "Adding Custom Fields To Bloom Opt-in Forms" msgstr "Hinzufügen von benutzerdefinierten Feldern zu Bloom Opt-in-Formularen" #: components/SupportCenter.php:1018 msgid "A Complete Overview Of The Monarch Plugin" msgstr "Ein vollständiger Überblick über das Monarch Plugin" #: components/SupportCenter.php:1022 msgid "How To Update Your Monarch WordPress Plugin" msgstr "So aktualisieren Sie Ihr Monarch WordPress-Plugin" #: components/SupportCenter.php:1026 msgid "Adding and Managing Social Networks" msgstr "Soziale Netzwerke hinzufügen und verwalten" #: components/SupportCenter.php:1030 msgid "Configuring Social Network APIs" msgstr "Konfigurieren von Social Network-APIs" #: components/SupportCenter.php:1034 msgid "Customizing The Monarch Design" msgstr "Anpassen des Monarch-Designs" #: components/SupportCenter.php:1038 msgid "Viewing Your Social Stats" msgstr "Anzeigen Ihrer sozialen Statistiken" #: components/SupportCenter.php:1042 msgid "Using The Floating Sidebar" msgstr "Verwenden der schwebenden Seitenleiste" #: components/SupportCenter.php:1046 msgid "Using Popup & Flyin Triggers" msgstr "Verwenden von Popup- und Flyin-Triggern" #: components/SupportCenter.php:1129 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be read." msgstr "Divi Support Center :: WordPress-Debugprotokoll kann nicht gelesen werden." #: components/SupportCenter.php:1137 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug.log is not configured." msgstr "Divi Support Center :: WordPress debug.log ist nicht konfiguriert." #: components/SupportCenter.php:1158 msgid "Divi Support Center :: WordPress debug log cannot be found." msgstr "Divi Support Center :: WordPress-Debugprotokoll kann nicht gefunden werden." #: components/SupportCenter.php:1202 msgid "Writable wp-content Directory" msgstr "Beschreibbares WP-Inhaltsverzeichnis" #: components/SupportCenter.php:1210 msgid "" "We recommend that the wp-content directory on your server be writable by " "WordPress in order to ensure the full functionality of Divi Builder themes and " "plugins." msgstr "" "Wir empfehlen, dass das WP-Content-Verzeichnis auf Ihrem Server von WordPress " "beschreibbar ist, um die volle Funktionalität der Divi Builder-Designs und " "-Plugins zu gewährleisten." #: components/SupportCenter.php:1214 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-Version" #: components/SupportCenter.php:1222 msgid "" "We recommend using the latest stable version of PHP. This will not only ensure " "compatibility with Divi, but it will also greatly speed up your website leading " "to less memory and CPU related issues." msgstr "" "Wir empfehlen die Verwendung der neuesten stabilen Version von PHP. Dies stellt " "nicht nur die Kompatibilität mit Divi sicher, sondern beschleunigt auch Ihre " "Website erheblich und führt zu weniger Speicher- und CPU-Problemen." #: components/SupportCenter.php:1226 msgid "memory_limit" msgstr "memory_limit" #: components/SupportCenter.php:1234 msgid "" "By default, memory limits set by your host or by WordPress may be too low. This " "will lead to applications crashing as PHP reaches the artificial limit. You can " "adjust your memory limit within your php.ini " "file, or by contacting your host for assistance. You may also need to define " "a memory limited in wp-config.php." msgstr "" "Standardmäßig sind die von Ihrem Host oder von WordPress festgelegten " "Speichergrenzen möglicherweise zu niedrig. Dies führt zum Absturz von " "Anwendungen, wenn PHP die künstliche Grenze erreicht. Sie können Ihr " "Speicherlimit in Ihrer php.ini-Datei " "anpassen oder sich an Ihren Host wenden, um Unterstützung zu erhalten. " "Möglicherweise müssen Sie auch einen begrenzten Speicher in wp-config.php definieren." #: components/SupportCenter.php:1238 msgid "post_max_size" msgstr "post_max_size" #: components/SupportCenter.php:1246 msgid "" "Post Max Size limits how large a page or file can be on your website. If your " "page is larger than the limit set in PHP, it will fail to load. Post sizes can " "become quite large when using the Divi Builder, so it is important to increase " "this limit. It also affects file size upload/download, which can prevent large " "layouts from being imported into the builder. You can adjust your max post size " "within your php.ini file, or by contacting " "your host for assistance." msgstr "" "Post Max Size begrenzt, wie groß eine Seite oder Datei auf Ihrer Website sein " "kann. Wenn Ihre Seite größer als das in PHP festgelegte Limit ist, kann sie nicht " "geladen werden. Da die Post-Größen bei Verwendung des Divi Builder sehr groß sein " "können, ist es wichtig, diese Grenze zu erhöhen. Dies wirkt sich auch auf den " "Upload/Download der Dateigröße aus, wodurch verhindert werden kann, dass große " "Layouts in den Builder importiert werden. Sie können Ihre maximale Größe in Ihrer " " php.ini-Datei anpassen oder sich an " "Ihren Gastgeber wenden, um Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1250 msgid "max_execution_time" msgstr "max_execution_time" #: components/SupportCenter.php:1258 msgid "" "Max Execution Time affects how long a page is allowed to load before it times " "out. If the limit is too low, you may not be able to import large layouts and " "files into the builder. You can adjust your max execution time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Maximale Ausführungszeit Beeinflusst, wie lange eine Seite geladen werden darf, " "bevor eine Zeitüberschreitung eintritt. Wenn das Limit zu niedrig ist, können Sie " "möglicherweise keine großen Layouts und Dateien in den Builder importieren. Sie " "können die maximale Ausführungszeit in Ihrer php.ini-Datei " "anpassen oder sich an Ihren Host wenden, um Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1262 msgid "upload_max_filesize" msgstr "upload_max_filesize" #: components/SupportCenter.php:1270 msgid "" "Upload Max File Size determines that maximum file size that you are allowed to " "upload to your server. If the limit is too low, you may not be able to import " "large collections of layouts into the Divi Library. You can adjust your max file " "size within your php.ini file, or by " "contacting your host for assistance." msgstr "" "Maximale Dateigröße hochladen legt die maximale Dateigröße fest, die Sie auf " "Ihren Server hochladen dürfen. Wenn das Limit zu niedrig ist, können Sie " "möglicherweise keine großen Sammlungen von Layouts in die Divi-Bibliothek " "importieren. Sie können die maximale Dateigröße in Ihrer php.ini-Datei anpassen oder sich an Ihren Host wenden, um " "Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1274 msgid "max_input_time" msgstr "max_input_time" #: components/SupportCenter.php:1282 msgid "" "This sets the maximum time in seconds a script is allowed to parse input data. If " "the limit is too low, the Divi Builder may time out before it is allowed to load. " "You can adjust your max input time within your php.ini file, or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Hiermit wird die maximale Zeit in Sekunden festgelegt, die ein Skript zum " "Analysieren von Eingabedaten verwendet. Wenn das Limit zu niedrig ist, kann es " "vorkommen, dass der Divi Builder eine Zeitüberschreitung hat, bevor er geladen " "werden darf. Sie können die maximale Eingabezeit in Ihrer php.ini-Datei anpassen oder sich an Ihren Host wenden, um " "Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1286 msgid "max_input_vars" msgstr "max_input_vars" #: components/SupportCenter.php:1294 msgid "" "This setting affects how many input variables may be accepted. If the limit is " "too low, it may prevent the Divi Builder from loading. You can adjust your max " "input variables within your php.ini file, " "or by contacting your host for assistance." msgstr "" "Diese Einstellung beeinflusst, wie viele Eingabevariablen akzeptiert werden " "dürfen. Wenn das Limit zu niedrig ist, kann der Divi Builder möglicherweise nicht " "geladen werden. Sie können Ihre maximalen Eingabevariablen in Ihrer php.ini-Datei anpassen oder sich an Ihren " "Host wenden, um Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1298 msgid "display_errors" msgstr "display_errors" #: components/SupportCenter.php:1307 msgid "" "This setting determines whether or not errors should be printed as part of the " "page output. This is a feature to support your site's development and should " "never be used on production sites. You can edit this setting within your php.ini file, or by contacting your host for " "assistance." msgstr "" "Diese Einstellung legt fest, ob Fehler als Teil der Seitenausgabe gedruckt werden " "sollen. Dies ist eine Funktion, die die Entwicklung Ihrer Site unterstützt, und " "sollte niemals an Produktionsstandorten verwendet werden. Sie können diese " "Einstellung in Ihrer php.ini-Datei " "bearbeiten oder sich an Ihren Gastgeber wenden, um Unterstützung zu erhalten." #: components/SupportCenter.php:1355 msgid "This fails to meet our minimum required value of %1$s. " msgstr "Dies entspricht nicht unserem Mindestwert von %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1361 msgid "This meets our minimum required value of %1$s. " msgstr "Dies entspricht unserem Mindestwert von %1$s ." #: components/SupportCenter.php:1373 msgid "Learn more." msgstr "Mehr erfahren." #: components/SupportCenter.php:1382 msgid "Congratulations! This meets or exceeds our recommendation of %1$s." msgstr "" "Herzliche Glückwünsche! Dies entspricht oder übertrifft unsere Empfehlung von " "%1$s." #: components/SupportCenter.php:1394 msgid "We recommend %1$s for the best experience." msgstr "Wir empfehlen %1$s für die beste Erfahrung." #: components/SupportCenter.php:1403 msgid "- We are unable to determine your setting. %1$s" msgstr "- Wir können Ihre Einstellung nicht bestimmen. %1$s" #: components/SupportCenter.php:1466 components/SupportCenter.php:1599 #: components/SupportCenter.php:2653 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" #: components/SupportCenter.php:1473 msgid "" "Congratulations, all system checks have passed. Your hosting configuration is " "compatible with Divi." msgstr "" "Glückwunsch, alle Systemprüfungen sind bestanden. Ihre Hosting-Konfiguration ist " "mit Divi kompatibel." #: components/SupportCenter.php:1596 msgid "Divi Support Center Page" msgstr "Divi Support Center Seite" #: components/SupportCenter.php:1602 components/SupportCenter.php:2697 #: components/SupportCenter.php:2735 msgid "Remote Access" msgstr "Fernzugriff" #: components/SupportCenter.php:1605 msgid "Divi Documentation & Help" msgstr "Divi-Dokumentation & Hilfe" #: components/SupportCenter.php:1608 components/SupportCenter.php:2543 #: components/SupportCenter.php:2861 msgid "Safe Mode" msgstr "Sicherheitsmodus" #: components/SupportCenter.php:1611 components/SupportCenter.php:2942 msgid "Logs" msgstr "Protokolle" #: components/SupportCenter.php:2062 msgid "Elegant Themes API Error: HTTP error in API response" msgstr "Elegant Themes API-Fehler: HTTP-Fehler in der API-Antwort" #: components/SupportCenter.php:2073 msgid "Elegant Themes API Error: WordPress Error in API response" msgstr "Elegant Themes API-Fehler: WordPress-Fehler in der API-Antwort" #: components/SupportCenter.php:2105 msgid "Elegant Themes API Error: Incorrect Token. Please, try again." msgstr "Elegant Themes API-Fehler: Falsches Token. Bitte versuche es erneut." #: components/SupportCenter.php:2116 msgid "Elegant Themes API Error: The API response was missing required data." msgstr "Elegant Themes API-Fehler: In der API-Antwort fehlten die erforderlichen Daten." #: components/SupportCenter.php:2129 msgid "Elegant Themes API Error: The API responded, but the response was empty." msgstr "Elegant Themes API-Fehler: Die API hat geantwortet, aber die Antwort war leer." #: components/SupportCenter.php:2177 msgid "Support account doesn't exist." msgstr "Supportkonto existiert nicht." #: components/SupportCenter.php:2189 msgid "Support account hasn't been removed. Try to regenerate token again." msgstr "" "Supportkonto wurde nicht entfernt. Versuchen Sie, den Token erneut zu " "regenerieren." #: components/SupportCenter.php:2194 msgid "Cannot get the support account data. Try to regenerate token again." msgstr "" "Die Support-Kontodaten können nicht abgerufen werden. Versuchen Sie, den Token " "erneut zu regenerieren." #: components/SupportCenter.php:2206 msgid "Token has been deleted successfully." msgstr "Der Token wurde erfolgreich gelöscht." #: components/SupportCenter.php:2208 msgid "Token has been deleted successfully. " msgstr "Der Token wurde erfolgreich gelöscht. " #: components/SupportCenter.php:2357 msgid "ET Support User role has been activated." msgstr "ET-Support-Benutzerrolle wurde aktiviert." #: components/SupportCenter.php:2368 msgid "ET Support User role has been elevated." msgstr "Die Rolle des ET-Supportbenutzers wurde erhöht." #: components/SupportCenter.php:2377 msgid "ET Support User role has been deactivated." msgstr "ET-Support-Benutzerrolle wurde deaktiviert." #: components/SupportCenter.php:2450 msgid "ET Safe Mode has been activated." msgstr "ET-Sicherheitsmodus wurde aktiviert." #: components/SupportCenter.php:2454 msgid "ET Safe Mode has been deactivated." msgstr "Der ET-Sicherheitsmodus wurde deaktiviert." #: components/SupportCenter.php:2549 msgid "Safe Mode is enabled and the current action cannot be performed." msgstr "" "Der abgesicherte Modus ist aktiviert und die aktuelle Aktion kann nicht " "ausgeführt werden." #: components/SupportCenter.php:2659 msgid "Show Full Report" msgstr "Vollständigen Bericht anzeigen" #: components/SupportCenter.php:2660 msgid "Hide Full Report" msgstr "Vollständigen Bericht ausblenden" #: components/SupportCenter.php:2661 msgid "Copy Full Report" msgstr "Vollständigen Bericht kopieren" #: components/SupportCenter.php:2684 msgid "Elegant Themes Support" msgstr "Elegant Themes Support" #: components/SupportCenter.php:2685 msgid "" "

Enabling Remote Access will give the Elegant Themes support " "team limited access to your WordPress Dashboard. If requested, you can also " "enable full admin privileges. Remote Access should only be turned on if requested " "by the Elegant Themes support team. Remote Access is automatically disabled after " "4 days.

" msgstr "" "

Durch die Aktivierung des Fernzugriffs hat das Supportteam " "von Elegant Themess eingeschränkten Zugriff auf Ihr WordPress-Dashboard. Auf " "Wunsch können Sie auch vollständige Administratorrechte aktivieren. Der " "Fernzugriff sollte nur auf Anforderung des Supportteams Elegant Themess aktiviert " "werden. Der Fernzugriff wird nach 4 Tagen automatisch deaktiviert.

" #: components/SupportCenter.php:2698 msgid "" "Remote Access cannot be enabled because you do not have a valid API Key or your " "Elegant Themes subscription has expired. You can find your API Key by logging in to your Elegant Themes account. It should then " "be added to your Options Panel." msgstr "" "Der Remote-Zugriff kann nicht aktiviert werden, weil Sie keinen gültigen " "API-Schlüssel haben oder Ihr Elegant Themess-Abonnement abgelaufen ist. Sie " "finden Ihren API-Schlüssel, indem Sie sich " "bei Ihrem Elegant Themess-Konto anmelden. Es sollte dann zu Ihrem Optionsbereich hinzugefügt werden." #: components/SupportCenter.php:2737 components/SupportCenter.php:2760 #: components/SupportCenter.php:2912 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: components/SupportCenter.php:2738 components/SupportCenter.php:2761 #: components/SupportCenter.php:2913 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: components/SupportCenter.php:2740 msgid "Remote Access will be automatically disabled in: " msgstr "Der Fernzugriff wird automatisch deaktiviert in: " #: components/SupportCenter.php:2758 msgid "Activate Full Admin Privileges" msgstr "Aktivieren Sie die vollständigen Administratorrechte" #: components/SupportCenter.php:2776 msgid "Copy Support Token" msgstr "Support-Token kopieren" #: components/SupportCenter.php:2782 msgid "Chat With Support" msgstr "Chatten Sie mit dem Support" #: components/SupportCenter.php:2862 msgid "" "

Enabling Safe Mode will temporarily disable features and " "plugins that may be causing problems with your Elegant Themes product. This " "includes all Plugins, Child Themes, and Custom Code added to your integration " "areas. These items are only disabled for your current user session so your " "visitors will not be disrupted. Enabling Safe Mode makes it easy to figure out " "what is causing problems on your website by identifying or eliminating third " "party plugins and code as potential causes.

" msgstr "" "

Durch die Aktivierung des abgesicherten Modus werden " "Funktionen und Plugins vorübergehend deaktiviert, die Probleme mit Ihrem Elegant " "Themess-Produkt verursachen können. Dies umfasst alle Plugins, untergeordneten " "Designs und benutzerdefinierten Code, die Ihren Integrationsbereichen hinzugefügt " "wurden. Diese Elemente sind nur für Ihre aktuelle Benutzersitzung deaktiviert, " "sodass Ihre Besucher nicht gestört werden. Durch Aktivieren des abgesicherten " "Modus können Sie leicht herausfinden, was Probleme auf Ihrer Website verursacht, " "indem Sie Plugins und Code von Drittanbietern als mögliche Ursachen " "identifizieren oder entfernen.

" #: components/SupportCenter.php:2889 msgid "" "

Plugins cannot be disabled because your " "wp-content directory has inconsistent file permissions. Click here for more information.

" msgstr "" "

Plugins können nicht deaktiviert werden, da Ihr " "wp-content über inkonsistente Dateiberechtigungen verfügt. Klicken Sie hier, um weitere Informationen " "zu erhalten.

" #: components/SupportCenter.php:2894 msgid "The following plugins will be temporarily disabled for you only:" msgstr "Die folgenden Plugins werden nur für Sie vorübergehend deaktiviert:" #: components/SupportCenter.php:2957 msgid "Download Full Debug Log" msgstr "Laden Sie das vollständige Debug-Protokoll herunter" #: components/SupportCenter.php:2961 msgid "Copy Recent Log Entries" msgstr "Letzte Protokolleinträge kopieren" #: components/Updates.php:25 msgid "%s: You cannot create a second instance of this class." msgstr "%s: Sie können keine zweite Instanz dieser Klasse anlegen." #: components/Updates.php:425 components/VersionRollback.php:402 msgid "" "Before you can receive product updates, you must first authenticate your " "Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant " "Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates Tab in your " "theme and plugin settings. To locate your API Key, log " "in to your Elegant Themes account and navigate to the Account > API " "Key page. Learn more here. If you still get this message, please " "make sure that your Username and API Key have been entered correctly" msgstr "" "Bevor Sie Produkt-Updates empfangen können, müssen Sie erst Ihr Abonnement " "für Elegant Themess bestätigen. Um das zu tun, müssen Sie sowohl Ihren " "Benutzernamen für Elegant Themess als auch Ihren Elegant Themess-API-Schlüssel in " "den Tab „Updates“ Ihrer Themen- und Plugin-Einstellungen eingeben. Um Ihren " "API-Schlüssel zu lokalisieren, loggen " "Sie sich in Ihrem Elegant Themess-Account ein und navigieren Sie zur Seite " "Account > API-Schlüssel. Erfahren Sie hier mehr. Wenn Sie diese Nachricht " "weiterhin erhalten, überprüfen Sie bitte, ob Ihr Nutzername und Ihr API-Schlüssel " "korrekt eingegeben wurden" #: components/Updates.php:427 msgid "" "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, please " "authenticate your subscription via the Updates tab in your " "theme & plugin settings to enable product updates. Make sure that your Username " "and API Key have been entered correctly." msgstr "" "Automatische Updates sind derzeit nicht verfügbar. Für alle Produkte von Elegant " "Themess bestätigen Sie bitte Ihr Abonnement über den Update-Tab in " "Ihren Theme und Plugin-Einstellungen und schalten dort Produkt-Updates ein. " "Überprüfen Sie, ob Ihr Nutzername und Ihr API-Schlüssel korrekt eingegeben wurden." #: components/Updates.php:451 msgid "" "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your " "account to regain access to product updates and support. To ensure " "compatibility and security, it is important to always keep your themes and " "plugins updated." msgstr "" "Ihr Abonnement für Elegant Themes ist abgelaufen. Sie müssen Ihren " "Account verlängern, um wieder Zugriff auf Produkt-Updates und -unterstützung " "zu bekommen. Um Kompatibilität und Sicherheit zu garantieren, ist es wichtig, " "dass Sie Ihre Themes und Plugins immer auf neuestem Stand halten." #: components/VersionRollback.php:96 components/VersionRollback.php:303 #: components/api/ElegantThemes.php:107 components/api/ElegantThemes.php:226 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmals." #: components/VersionRollback.php:205 msgid "Security check failed. Please refresh and try again." msgstr "" "Der Exportvorgang ist fehlgeschlagen. Bitte aktualisieren Sie die Seite und " "versuchen es erneut." #: components/VersionRollback.php:212 msgid "You don't have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen." #: components/VersionRollback.php:220 components/VersionRollback.php:546 msgid "" "You're currently rolled back to Version %1$s from " "Version %2$s." msgstr "" "Sie sind derzeit auf Version %1$s von Version " "%2$s zurückgesetzt." #: components/VersionRollback.php:227 components/VersionRollback.php:555 msgid "" "Update to the latest version to unlock the full power of %1$s. Learn more here." msgstr "" "Aktualisieren Sie auf die neueste Version, um die volle Leistung von %1$s " "freizuschalten. Erfahren Sie hier mehr ." #: components/VersionRollback.php:248 components/api/ElegantThemes.php:218 msgid "" "For privacy and security reasons, you cannot rollback to Version " "%1$s." msgstr "" "Aus Gründen des Datenschutzes und der Sicherheit können Sie kein Rollback auf " "Version %1$s durchführen ." #: components/VersionRollback.php:254 msgid "Learn more here." msgstr "Erfahren Sie hier mehr." #: components/VersionRollback.php:398 components/VersionRollback.php:446 #: components/VersionRollback.php:485 components/VersionRollback.php:537 msgid "Version Rollback" msgstr "Version Rollback" #: components/VersionRollback.php:428 components/VersionRollback.php:516 msgid "Rollback to the previous version" msgstr "Rollback zur vorherigen Version" #: components/VersionRollback.php:455 components/api/ElegantThemes.php:212 msgid "The previously used version of %1$s does not support version rollback." msgstr "Die zuvor verwendete Version von %1$s unterstützt kein Rollback der Version." #: components/VersionRollback.php:494 msgid "" "You'll be rolled back to Version %1$s from the current " "Version %2$s." msgstr "" "Sie werden von der aktuellen Version %2$s auf Version% " "1 $ s zurückgesetzt ." #: components/VersionRollback.php:503 msgid "" "Rolling back will reinstall the previous version of %1$s. You will be able to " "update to the latest version at any time. Learn more here." msgstr "" "Beim Zurücksetzen wird die vorherige Version von %1$s neu installiert. Sie können " "jederzeit auf die neueste Version aktualisieren. Hier mehr erfahren ." #: components/VersionRollback.php:511 msgid "Make sure you have a full site backup before proceeding." msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass Sie über eine vollständiges Backup der Seite verfügen, " "bevor Sie fortfahren." #: components/VersionRollback.php:563 msgid "Update to the Latest Version" msgstr "Aktualisieren Sie auf die neueste Version" #: components/api/ElegantThemes.php:116 msgid "Invalid Username and/or API Key provided." msgstr "Ungültiger Benutzername und/oder API-Schlüssel angegeben." #: components/api/ElegantThemes.php:206 msgid "" "An unexpected response was received from the version server. Please try again " "later." msgstr "" "Eine unerwartete Antwort wurde vom Versionsserver empfangen. Bitte versuchen Sie " "es später erneut." #: components/api/Service.php:238 msgid "API request failed, please try again." msgstr "Die API-Anfrage ist fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut." #: components/api/Service.php:239 msgid "API request failed. API Key is required." msgstr "Die API-Anfrage ist fehlgeschlagen. Es wird ein API-Schlüssel benötigt." #: components/api/email/ActiveCampaign.php:106 #: components/api/email/CampaignMonitor.php:163 #: components/api/email/ConstantContact.php:143 #: components/api/email/ConvertKit.php:146 #: components/api/email/Feedblitz.php:80 #: components/api/email/GetResponse.php:100 #: components/api/email/HubSpot.php:138 #: components/api/email/Infusionsoft.php:250 #: components/api/email/MadMimi.php:100 components/api/email/MailChimp.php:218 #: components/api/email/MailerLite.php:93 #: components/api/email/Ontraport.php:172 #: components/api/email/SendinBlue.php:96 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:109 msgid "API URL" msgstr "API-URL" #: components/api/email/ActiveCampaign.php:113 msgid "Form ID" msgstr "Formular-ID" #: components/api/email/Aweber.php:164 msgid "Authorization Code" msgstr "Authentisierungscode" #: components/api/email/ConstantContact.php:146 msgid "Access Token" msgstr "Zugangstoken" #: components/api/email/ConvertKit.php:149 msgid "API Secret" msgstr "API-Geheimnis" #: components/api/email/Emma.php:87 msgid "Public API Key" msgstr "Öffentlicher API-Schlüssel" #: components/api/email/Emma.php:90 msgid "Private API Key" msgstr "Privater API-Schlüssel" #: components/api/email/Emma.php:93 msgid "Account ID" msgstr "Account-ID" #: components/api/email/Fields.php:30 msgid "Use Custom Fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder verwenden" #: components/api/email/Fields.php:33 components/api/email/Fields.php:255 #: components/api/email/Fields.php:267 components/api/email/Fields.php:284 #: components/api/email/Fields.php:315 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: components/api/email/Fields.php:34 components/api/email/Fields.php:256 #: components/api/email/Fields.php:268 components/api/email/Fields.php:285 #: components/api/email/Fields.php:316 msgid "No" msgstr "Nein" #: components/api/email/Fields.php:41 msgid "Enable this option to use custom fields in your opt-in form." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um benutzerdefinierte Felder in Ihrem " "Anmeldeformular zu verwenden." #: components/api/email/Fields.php:75 msgid "Link URL" msgstr "URL Link" #: components/api/email/Fields.php:76 msgid "Link Text" msgstr "Link Text" #: components/api/email/Fields.php:77 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" #: components/api/email/Fields.php:78 msgid "Save Changes" msgstr "Änderungen speichern" #: components/api/email/Fields.php:79 msgid "Option Link" msgstr "Option Link" #: components/api/email/Fields.php:88 msgid "ID" msgstr "ID" #: components/api/email/Fields.php:91 msgid "" "Define a unique ID for this field. You should use only English characters without " "special characters or spaces." msgstr "" "Definieren Sie eine eindeutige ID für dieses Feld. Sie sollten nur englische " "Zeichen ohne Sonderzeichen oder Leerzeichen verwenden." #: components/api/email/Fields.php:98 msgid "Name" msgstr "Name" #: components/api/email/Fields.php:100 msgid "Set the label that will appear above this field in the opt-in form." msgstr "" "Legen Sie die Beschriftung fest, die im Anmeldeformular über diesem Feld " "angezeigt wird." #: components/api/email/Fields.php:110 msgid "Type" msgstr "Typ" #: components/api/email/Fields.php:115 msgid "Choose a field type..." msgstr "Wählen Sie einen Feldtyp ..." #: components/api/email/Fields.php:116 msgid "Input Field" msgstr "Eingabefeld" #: components/api/email/Fields.php:117 msgid "Email Field" msgstr "E-Mail-Feld" #: components/api/email/Fields.php:118 msgid "Textarea" msgstr "Textfeld" #: components/api/email/Fields.php:119 msgid "Checkboxes" msgstr "Checkboxen" #: components/api/email/Fields.php:120 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Buttons" #: components/api/email/Fields.php:121 msgid "Select Dropdown" msgstr "Wählen Sie Dropdown aus" #: components/api/email/Fields.php:123 msgid "Choose the type of field" msgstr "Wählen Sie die Art des Feldes" #: components/api/email/Fields.php:133 msgid "Checked By Default" msgstr "Standardmäßig geprüft" #: components/api/email/Fields.php:134 msgid "" "If enabled, the check mark will be automatically selected for the visitor. They " "can still deselect it." msgstr "" "Wenn aktiviert, wird das Häkchen automatisch für den Besucher ausgewählt. Sie " "können die Auswahl immer noch aufheben." #: components/api/email/Fields.php:144 components/api/email/Fields.php:163 #: components/api/email/Fields.php:182 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: components/api/email/Fields.php:199 msgid "Minimum Length" msgstr "Minimale Länge" #: components/api/email/Fields.php:200 components/api/email/Fields.php:217 msgid "Leave at 0 to remove restriction" msgstr "Bei 0 lassen, um die Einschränkung aufzuheben" #: components/api/email/Fields.php:216 msgid "Maximum Length" msgstr "Maximale Länge" #: components/api/email/Fields.php:233 msgid "Allowed Symbols" msgstr "Zulässige Symbole" #: components/api/email/Fields.php:234 msgid "" "You can validate certain types of information by disallowing certain symbols. " "Symbols added here will prevent the form from being submitted if added by the " "user." msgstr "" "Sie können bestimmte Arten von Informationen überprüfen, indem Sie bestimmte " "Symbole nicht zulassen. Hier hinzugefügte Symbole verhindern, dass das Formular " "gesendet wird, wenn es vom Benutzer hinzugefügt wird." #: components/api/email/Fields.php:238 components/api/email/Fields.php:326 msgid "All" msgstr "Alles" #: components/api/email/Fields.php:239 msgid "Letters Only (A-Z)" msgstr "Nur Buchstaben (AZ)" #: components/api/email/Fields.php:240 msgid "Numbers Only (0-9)" msgstr "Nur Zahlen (0-9)" #: components/api/email/Fields.php:241 msgid "Alphanumeric Only (A-Z, 0-9)" msgstr "Nur alphanumerische Werte (AZ, 0-9)" #: components/api/email/Fields.php:250 msgid "Required Field" msgstr "Pflichtfeld" #: components/api/email/Fields.php:258 msgid "Define whether the field should be required or optional" msgstr "Legen Sie fest, ob das Feld erforderlich oder optional sein soll" #: components/api/email/Fields.php:262 msgid "Hidden Field" msgstr "Verstecktes Feld" #: components/api/email/Fields.php:270 msgid "Define whether or not the field should be visible." msgstr "Legen Sie fest, ob das Feld sichtbar sein soll oder nicht." #: components/api/email/Fields.php:280 msgid "Make Fullwidth" msgstr "Volle Breite verwenden" #: components/api/email/Fields.php:289 msgid "" "If enabled, the field will take 100% of the width of the form, otherwise it will " "take 50%" msgstr "Wenn aktiviert, nimmt das Feld 100% der Breite des Formulars ein, andernfalls 50%" #: components/api/email/Fields.php:302 msgid "Field Background Color" msgstr "Feldhintergrundfarbe" #: components/api/email/Fields.php:303 msgid "Pick a color to fill the module's input fields." msgstr "Wählen Sie eine Farbe aus, um die Eingabefelder des Moduls zu füllen." #: components/api/email/Fields.php:310 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: components/api/email/Fields.php:318 msgid "" "Enabling conditional logic makes this field only visible when any or all of the " "rules below are fulfilled
Note: Only fields with an unique " "and non-empty field ID can be used" msgstr "" "Durch Aktivieren der bedingten Logik wird dieses Feld nur sichtbar, wenn eine " "oder alle der folgenden Regeln erfüllt sind
Hinweis: Nur " "Felder mit einer eindeutigen und nicht leeren Feld-ID können verwendet werden" #: components/api/email/Fields.php:322 msgid "Relation" msgstr "Beziehung" #: components/api/email/Fields.php:327 msgid "Any" msgstr "Irgendein" #: components/api/email/Fields.php:333 msgid "Choose whether any or all of the rules should be fulfilled" msgstr "Wählen Sie aus, ob eine oder alle Regeln erfüllt werden sollen" #: components/api/email/Fields.php:340 msgid "Rules" msgstr "Regeln" #: components/api/email/Fields.php:341 msgid "" "Conditional logic rules can be used to hide and display different input fields " "conditionally based on how the visitor has interacted with different inputs." msgstr "" "Bedingte Logikregeln können verwendet werden, um verschiedene Eingabefelder " "abhängig davon, wie der Besucher mit verschiedenen Eingaben interagiert hat, ein- " "und auszublenden." #: components/api/email/Fields.php:383 msgid "Choose a field..." msgstr "Wähle ein Feld ..." #: components/api/email/Fields.php:391 msgid "Field" msgstr "Feld" #: components/api/email/Fields.php:398 msgid "" "Choose a custom field. Custom fields must be defined in your email provider " "account." msgstr "" "Wählen Sie ein benutzerdefiniertes Feld aus. Benutzerdefinierte Felder müssen in " "Ihrem E-Mail-Provider-Konto definiert werden." #: components/api/email/Infusionsoft.php:253 msgid "App Name" msgstr "Name der App" #: components/api/email/Infusionsoft.php:366 msgid "" "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, please " "check back in %1$s %2$s" msgstr "" "Erfolgreich autorisiert. Der Abonnenten-Zähler wird im Hintergrund aktualisiert; " "bitte prüfen Sie erneut in %1$s %2$s" #: components/api/email/Infusionsoft.php:368 msgid "minute" msgstr "Minute" #: components/api/email/Infusionsoft.php:368 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: components/api/email/Infusionsoft.php:396 msgid "Already subscribed" msgstr "Bereits abonniert" #: components/api/email/MadMimi.php:97 components/api/email/iContact.php:184 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: components/api/email/MailChimp.php:293 msgid "An error occurred, please try later." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmals." #: components/api/email/MailChimp.php:325 msgid "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later" msgstr "" "Sie haben sich vor kurzem in viele Listen eingetragen; bitte versuchen Sie es " "später nochmal" #: components/api/email/MailPoet.php:38 components/api/email/_MailPoet2.php:28 #: components/api/email/_MailPoet3.php:33 msgid "MailPoet plugin is either not installed or not activated." msgstr "MailPoet-Plugin ist entweder nicht installiert oder nicht aktiviert." #: components/api/email/Mailster.php:53 msgid "Opt-in" msgstr "Eintragen" #: components/api/email/Mailster.php:117 msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!" msgstr "Mailster-Newsletter Plugin ist nicht aktiviert!" #: components/api/email/Mailster.php:121 msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!" msgstr "Es wurden keine Listen gefunden. Bitte legen Sie zuerst eine Mailster-Liste an!" #: components/api/email/Mailster.php:137 components/api/email/_MailPoet2.php:97 #: components/api/email/_MailPoet3.php:148 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmals." #: components/api/email/Ontraport.php:175 msgid "APP ID" msgstr "APP-ID" #: components/api/email/Provider.php:102 msgid "Subscribed via" msgstr "Abonniert über" #: components/api/email/SalesForce.php:144 msgid "Instance URL" msgstr "URL der Instanz" #: components/api/email/SalesForce.php:149 msgid "Consumer Key" msgstr "Verbraucher-Schlüssel" #: components/api/email/SalesForce.php:154 msgid "Consumer Secret" msgstr "Verbraucher-Geheimnis" #: components/api/email/SalesForce.php:161 msgid "Organization ID" msgstr "Organisations-ID" #: components/api/email/SalesForce.php:186 msgid "Organization ID cannot be empty" msgstr "Die Organisations-ID darf nicht leer sein" #: components/api/email/SalesForce.php:256 #: components/api/email/SalesForce.php:343 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später nochmals." #: components/api/email/SalesForce.php:307 msgid "Unknown Organization ID" msgstr "Unbekannte Organisations-ID" #: components/api/email/_MailPoet2.php:144 msgid "Already Subscribed" msgstr "Bereits abonniert" #: components/api/email/iContact.php:181 msgid "App ID" msgstr "App-ID" #: components/api/email/iContact.php:187 msgid "App Password" msgstr "App-Passwort" #: components/api/email/init.php:51 msgid "ERROR: Invalid arguments." msgstr "FEHLER: Ungültige Argumente." #: components/data/init.php:191 msgid "Invalid attribute key" msgstr "Ungültiger Attributschlüssel" #: components/data/init.php:258 msgid "Invalid tag element" msgstr "Ungültiges Tag-Element" #: components/data/init.php:328 msgid "This is not a valid excuse to not escape the passed value." msgstr "Dies ist keine gültige Entschuldigung, um den übergebenen Wert nicht zu umgehen." #: components/data/init.php:367 msgid "This is not a valid excuse to not sanitize the passed value." msgstr "" "Dies ist keine gültige Entschuldigung, um den übergebenen Wert nicht zu " "bereinigen." #: components/lib/WPHttp.php:192 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Es wurde keine gültige URL angegeben." #: components/lib/WPHttp.php:196 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Der Nutzer hat Anfragen über HTTP blockiert." #: components/lib/WPHttp.php:209 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "" "Das Zielverzeichnis für Datei-Streaming existiert nicht oder ist nicht " "beschreibbar." #: functions.php:101 msgid "Once Monthly" msgstr "Einmal monatlich" #: functions.php:113 msgid "Configuration Error" msgstr "Fehler bei der Konfiguration" #: functions.php:522 msgid "Got it, thanks!" msgstr "Alles klar, danke!" #: functions.php:1383 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: functions.php:212 #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "An"